Examples of using Dehet in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
částí nespálených uhlovodíků obsaženými ve spalinách vytváří usazeniny a dehet.
pouze kontaktní prvek a části okolo ústí a odstraňte dehet a nečistoty kartáčem.
Vyplujeme večer, až se ochladí vzduch Pokud bude plachtoví na místě, a zaschne dehet na předním stěžni.
Má nějaké super-schopnosti. Ten německý doktor si myslí, že ten dehet v zemi.
Vím už jen to, že měl tenhle velikán na podrážkách dehet a pošlapal nám celej parket.
Z březové kůry lze vyrobit dehet, který funguje jako repelent.
Když Walter zahřeje dehet, dojde ke snížení přilnavosti
Odolné mastné skvrny a dehet můžete odstranit čistícím prostředkem(Warm-up-Paket) na mastek přiloženým ke krbovým kamnům.
nečistot Přilepený dehet a nečistoty okolo kontaktního prvku zabrání hladkému pohybu kontaktního prvku(bezpečnostní mechanizmus), čímž může dojít k nechtěnému vystřelení.
ale předpokládám, že dehet- by rozpustil plast.
S pěnou u pusy, teklo z něj něco jako dehet. Našli ho nějaký vesničani.
můžeme dehet vytlačit. Transportér je vzduchotěsný.
To je zdaleka nejlepší forma absorpčních vlastností bylin a sama aromaterapie pod 200 C je zcela neškodná, protože pod touto teplotou se neprodukuje absolutně žádný dehet.
jako je dehet, naftalen a stopy polymerizovaného polymeru na rotorech
Gorily s rohama, dehet s vědomím.
Meinl rámu bicí- 16"syntetické hlavu dehty- africké Brown.
Vzniklé dehty obsahující velký podíl lehkých uhlovodíků jsou následně snadno zpracovávány na kapalná paliva.
Velký dehet.
To není dehet.
Děti vykašlávali dehet.