DESTILACE in English translation

distillation
destilace
destilací
destilační
distil it

Examples of using Destilace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mohu jenom litovat, že nouzová destilace- která by v případě,
I can only regret that crisis distillation- which, if compulsory,
Signální slovo(CLP): Nebezpečí Nebezpečné obsažené látky: petrolej(ropný); primární petrolej;[Složitá směs uhlovodíků z destilace ropy. Je složena z uhlovodíků s počtem uhlíkových atomů převážně v rozmezí C9
Hazardous ingredients: Kerosine(petroleum); Straight run kerosine;[A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16
podpoře destilace konzumního vína
support for the distillation of potable wine
Buenos Aires To druhé destilaci, aby si město, které žije po celou dobu.
Buenos' Aires another distillation to enjoy a city that lives at all times.
My používáme elektromagnetickou destilaci, čímž oddělíme protony.
We're using electromagnetic distillation to strip away protons.
Ale ani po destilaci té nejsilnější směsi.
But… even after distilling the most potent mix.
Ideální k destilaci jsou i štýrské bylinky.
Styrian herbs are also ideal for distillation.
První držitel patentu na destilaci ropy z břidlic.
First holder of a patent for distilling oil from shale.
Milionů EUR ročně na destilaci se stalo neobhajitelným.
EUR 500 million per year for distillation had become untenable.
Křivule. na destilaci rtuti.
A retort for distilling mercury.
Neměli bychom prosazovat destilaci.
We should not promote distillation.
Vlastně můžeš, když dokončíš pozitronní destilaci elementárních částic dřív než on, tak se může vrátit.
Well, now if you achieve distillation of subatomic particles before he does then he could come back.
odměňuje ty, kteří doposud vyráběli víno špatné kvality pro destilaci, protože ti dostanou své peníze tak jako tak.
rewards those who have up to now produced poor quality wine for distillation because they receive their money all the same.
Tato voda má v sobě sílu bylin, přes kterou byla destilována a díky destilaci má i dlouhou dobu trvanlivosti.
This water contains the power of the herbs that were distilled through it, and thanks to this distillation, it has a long shelf life.
Mezi jinými pozitivními body se chci zmínit o zavedení možnosti pokračující podpory pro destilaci alkoholu určeného k pití.
I note, among other positive aspects, the introduction of the possibility of continuing aid for the distillation of alcohol intended for drinking.
činění kůží a destilaci vody.
leather tanning and water desalination.
výsadbu ve vinařství a zachování podpor na destilaci alkoholických nápojů a krizovou destilaci.
the maintenance of subsidies for potable alcohol distillation and crisis distillation.
zejména návrh obhajující destilaci alkoholu určeného k pití.
notably the proposal advocating the distillation of alcohol intended for drinking.
Civilizace začíná u destilace.
Civilization begins with distillation.
Ale destilace zabere nějaký čas.
But distillation takes time.
Results: 92, Time: 0.1004

Destilace in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English