Examples of using Devastace in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Devastace, likvidace, pukání srdce,
Devastace je děsivá… Ozbrojení muži pokračují v palbě do policajtů a pokoušejí se uniknout.
V případě devastace nebo hrubého porušení veřejného pořádku má VisitZakopane.
Nedávno jsem to kontroloval a devastace se neléčí hrstí popkornu
Jako jeho důvod byla klamně uváděna změna klimatu; skutečným důvodem devastace města Cockermouth však byla Evropskou unií nařízená privatizace/krádež veřejných služeb.
který v Lille vystavil syrové reportážní snímky utrpení lidí a devastace životního prostředí v Náhorním Karabachu sužovaném občanskou válkou.
bychom viděli jakýkoli pokrok. Nemluvě o tom, že jsme významně zvýšili intenzitu našich operací, devastace mohla být.
Přináším dobrou zprávu, protože jedním z úspěchů kodaňské konference byla všeobecná shoda na mechanismu, který umožní rozvinutým zemím finančně přispět k předcházení devastace tropických deštných pralesů.
Nemluvě o tom, že jsme významně zvýšili intenzitu našich operací, Kdyby bomby, které zde byly nalezeny, byly použity na jiný cíl, aniž bychom viděli jakýkoli pokrok. devastace mohla být.
jak moc jsme v Evropě připraveni přispět k předcházení devastace deštných pralesů?
obraz devastace a destrukce, kterou přinesl tajfun Morakot, zůstane v našich myslích ještě dlouho,
je zemědělství Evropské unie faktorem přispívajícím k produkci emisí CO2, devastace tropických deštných pralesů v povodí Amazonky daleko více převažuje negativní efekty zemědělské produkce v Evropské unii, pokud se jedná o emise CO2?
Nejdříve se musíme vypořádat z devastací.
Oslepující světlo následováno hřibem, následováno totální devastací.
V roce 2008 opět zažila úplnou devastaci.
Ochráníme svět před devastací.
Hae Bai je příčinou devastací a destukcí.
A jejím použitím způsobit naprostou devastaci.
Nevím, jestli bych to nazvala devastací.
Naše vztahy by neměly vždy končit devastací.