Examples of using Dialogem in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
virtuální vytyčení hranice mezi Etiopií a Eritreou- o němž rozhodla hraniční komise- k úplnému vyřešení problému, pokud nebude doprovázeno dialogem směřujícím k normalizaci vztahů mezi oběma zeměmi.
intenzivnějšími konzultacemi a dialogem s občanskou společností,
otevřenějším dialogem a včasným informováním výboru, které bylo zjevné.
návrhy spojené s transatlantickým dialogem zákonodárců a transatlantickým shromážděním jsou nesmírně důležité.
demokratickým a hloubkovým dialogem mezi Evropskou unií
Jsem přesvědčen, že dialogem s Řeckem bude vyřešena i krize ohledně názvu Makedonie, aby mohl pozvání do NATO obdržet i další spolehlivý partner Evropské unie,
Možnost konfliktu zájmů bude vyřešena dialogem a budováním dlouhodobých
jsem o tom přesvědčen, že základem je to, co jsem nazval dialogem Evropské unie s nečlenskými státy,
my v současné době nemůžeme předvídat, k jakému pokroku dojde v těchto třech zemích ve srovnání s dialogem o vízech, který vedeme s Ruskem.
hájit výsledky své desetileté práce na ústavním procesu, anebo zda s tímto dialogem bude obviněn z vyvíjení nátlaku a vydírání.
strávil šest let dialogem, šest let nabízel, aby se v debatě pokračovalo;
skutečně pouze dialogem mezi nepřáteli můžete vytvořit mír
Těšíme se na zajímavé dialogy a napínavou výměnu názorů.
Tady je víc Shakespearových dialogů, než tu můžete koupit housek.
Míchají se postupně vormixy dialogů a ruchů, potom vlastní mix.
Závěrečný mix- vormix dialogů+ vormix ruchů+ postsynchron ruchů+ hudba.
Tohle bude jeden z nejhorších dialogů, které jsem kdy slyšel.
Adaptace a dialogy/ Režie Podle románu.
Přepis videí je v zásadě službou, která převádí dialogy z videa na text.
A odpusť mi, že jsem si zapamatoval pár dialogů Ruth Gordon.