DOKONALOSTI in English translation

perfection
dokonalost
perfektní
dokonalý
zdokonalování
zdokonalení
dokonale
excellence
dokonalost
excelence
excelenci
vynikající
znamenitost
kvalita
výtečnost
výjimečnosti
špičkových
excelencí
perfect
perfektní
dokonalý
ideální
perfektně
dokonalej
skvěle
skvělou
výborný
skvělé
nejlepší
proficiency
odbornost
dovednosti
znalosti
zdatnost
dokonalosti
odborné způsobilosti
transcendence
povznesení
dokonalost
transcendenci
nedostižnost
nadřazenosti
překročení
brilliance
brilantnost
dokonalost
oslnivost
geniality
genialitu
lesku
výjimečnost
duchaplnost
geniální
genialitě
of wonderfulness

Examples of using Dokonalosti in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musím vám pogratulovat k dokonalosti vašeho dědice, barone.
I must congratulate you on the perfection of your heir, Baron.
Se věnují dotažení k dokonalosti kažkou činnost kterou pěstují. Od chvíle probuzení.
From the moment they wake… they devote themselves to the perfection of whatever they pursue.
Budeme"centrom" dokonalosti ak ma to zabije.
We will be a centre of excellence if it kills me.
Bylo to hledání dokonalosti, ušlechtilých idejí.
It was a search for excellence, a noble idea.
Udržoval jsem si stejnou úroveň dokonalosti. I když obtížnost úkolů vzrůstala.
Even as the difficulty of assignments grew, I maintained the same level of excellence.
Tvoje hledání dokonalosti tě dovedlo přímo k pětce.
Your search for the absolute led you straight to a zero.
Je koncert dokonalosti. Sledovat vrcholového predátora v akci….
But just watching a top predator do its thing… is perfection.
Neumí ocenit vizi dokonalosti, když ji vidí.
They don't appreciate a vision of perfection when they see one.
Možnost dokonalosti, další hádanka tyčící se nad obzorem.
The possibility of perfection, of yet another puzzle looming over the horizon.
Tvoje hledání dokonalosti tě dovedlo přímo k pětce.
Your search for perfection led you straight to an F.
Ale žádná oběť není dostatečně veliká v hledání dokonalosti.
But no sacrifice is too great, in the quest for perfection.
Tento pták odpovídá mé dokonalosti.
This bird matches mine perfectly.
Nikde už nenajdeš takové dokonalosti.
you don't find craftsmanship like this anymore.
Je to věc dokonalosti.
This is a thing of excellence.
Golf není hra dokonalosti.
Golf is not a game of perfect.
Jednota Společenstva, společné cíle… Hledání dokonalosti… Nikdy jsem na to nezapomněla.
The unity of the collective… common goals… the quest for perfection… I have not forgotten.
Jeho vášeň spočívá v dokonalosti nástrojů na zabíjení.
His passion lies in the perfection of the tools of violence.
Myslím, že neočekávám, že si natrvalo udržíš- tuhle úroveň dokonalosti.
I mean, I can't always expect you to maintain this level of excellence.
Dotlačili jsme ke dokonalosti.
Pushed each other to greatness.
Situace v Kazachstánu má však rovněž daleko od dokonalosti.
However, the situation in Kazakhstan is also far from ideal.
Results: 670, Time: 0.1031

Top dictionary queries

Czech - English