DUDE in English translation

dude
kámo
vole
chlape
chlápek
týpek
frajer
kluk
chlápka
brácho
týpka
dud
zmetek
dude
vadná
atrapa
nevybuchlá
nevybuchiá
žabaře

Examples of using Dude in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jasně. Měj se, Dude.
Yeah, well, The Dude abides.
Tak mi tak říkejte. Já jsem Dude.
So that's what you call me. I'm the Dude.
Já jsem Dude.
I'm the dude.
Chápu, co chceš říct, Dude, nechal si ty peníze.
I'm saying, I see what you're getting at, Dude.
Bylo dostat zpátky svůj koberec. Všechno, co kdy Dude chtěl.
All The Dude ever wanted was his rug back.
Ne, poslední si vzal Dude.
No, I give the last there was to Dude.
Měl bych ti říct, že Dude skončil.
I ought to tell you. Dude's quitting.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro víš,
And, also, let's not forget… Let's not forget, Dude, that keeping wildlife,
Víš, Jeetere, je mi líto, co Dude udělal. V životě mi nic nebylo tak líto.
You know, Jeeter, I feel just about as sorry for what Dude done as anything I ever seen in my life.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
For, you know, domestic… that keeping wildlife, an amphibious rodent, And, also, let's not forget… Let's not forget, Dude.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř,
Within the city… That ain't legal either. for, you know, domestic… And also, let's not forget, Dude, that keeping wildlife,
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
That ain't legal either. that keeping wildlife, an amphibious rodent And also, let's not forget, Dude, for, you know, domestic… within the city.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
That keeping wildlife, an amphibious rodent within the city… for, you know, domestic… And also, let's not forget, Dude, That ain't legal either.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš,
And, also, let's not forget… Let's not forget, Dude, Yeah. that keeping wildlife,
Tak to vypadá, že hledaj nový El Dude Brothers nebo JK Rowling
I suppose this means it's all looking up for the El Dude Brothers, or JK Rowling
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš,
And also, let's not forget, Dude, for, you know, domestic… That ain't legal either. within the city…,
také článku 27 ligových… Dude.
also article 27 of the league… dude.
Drahý pane Francisi Grempe, děkujeme vám, že jste nás informoval o vašem problému s našimi brýlemi Cool Dude.
Of your problem with our Cool Dude sunglasses. Dear Mr. Francis Gremp, thank you for informing us.
Je to lenoch, dost možná největší A i když v Los Angeleskym okrese, a Dude byl- což ho zřejmě řadí poměrně vysoko.
And the Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los Angeles county, And even if he is a lazy man, which would place him high in the running for laziest worldwide.
obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální. A taky, abychom nezapomněli, Dude.
an amphibious rodent, And, also, let's not forget… Let's not forget, Dude, Within the city…- That ain't legal, either. for, you know, domestic.
Results: 422, Time: 0.1038

Top dictionary queries

Czech - English