Examples of using Dude in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Jasně. Měj se, Dude.
Tak mi tak říkejte. Já jsem Dude.
Já jsem Dude.
Chápu, co chceš říct, Dude, nechal si ty peníze.
Bylo dostat zpátky svůj koberec. Všechno, co kdy Dude chtěl.
Ne, poslední si vzal Dude.
Měl bych ti říct, že Dude skončil.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro víš,
Víš, Jeetere, je mi líto, co Dude udělal. V životě mi nic nebylo tak líto.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř,
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální.
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš,
Tak to vypadá, že hledaj nový El Dude Brothers nebo JK Rowling
A taky, abychom nezapomněli, Dude, že chovat divokou zvěř, obojživelného hlodavce pro… víš,
také článku 27 ligových… Dude.
Drahý pane Francisi Grempe, děkujeme vám, že jste nás informoval o vašem problému s našimi brýlemi Cool Dude.
Je to lenoch, dost možná největší A i když v Los Angeleskym okrese, a Dude byl- což ho zřejmě řadí poměrně vysoko.
obojživelného hlodavce pro… víš, domácí… uvnitř města… to taky není legální. A taky, abychom nezapomněli, Dude.