Examples of using Dynamická in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Dynamická a flexibilní ekonomika musí sloužit právům
Oana je známá jako dynamická, ambiciózní a tvrdě pracující osobnost a týmový hráč s velkou porcí komunikačních dovedností.
na které staví dynamická ekonomika založená na znalostech.
vážení pán, tato dynamická a živá diskuse nám ukázala, že se zabýváme důležitou a dalekosáhlou otázkou.
Británie doby železné, kterou nakonec rozdrtili Římané svou děsivou silou, byla dynamická, expandující společnost.
Pokud jste si zvyklí nacházet řešení rychle a líbí se vám dynamická a rychlá hra,
světová ekonomika je velmi dynamická a díky tomu stále existuje obchodní přebytek ve vnějším odvětví našeho hospodářství,
Věříme, že dynamická a nezávislá občanská společnost hraje zásadní roli v demokratickém systému
je moderní dynamická společnost zaměřující se na budování vztahu mezi klientem
Dynamická ostrá komedie Malý rodinný podnik se odehrává v průběhu jednoho podzimního týdne v rodině podnikatele Jacka McCrackena,
Domnívám se, že reakce vysoké představitelky EU by měla být v této záležitosti stejně dynamická jako v případě Íránu,
Vektor Dynamická pozadí abstraktní, který zobrazuje Modrá obchodní zázemí pro firemní identity eps10 můžete využít jako fotku
Vybrané projekty řešené v současné době na ústavu: Dynamická geovizualizace v krizovém managementu(MŠMT, 2005-2011); Klima Evropy v
importujete hmotnosti z obalové váhy nebo začleňujete dynamická data z firemního systému ERP
které se skladují a přepravují na rovné europaletě při teplotě 20 C dynamická.
sociální iniciativy v regionech se zaměřují na dynamická centra, zejména na městská centra.
které budou otevřeně reflektovat skutečnost, že dynamická sociální politika a politika soudržnosti jsou základem rozvoje naší společnosti.
byla sociální a zároveň dynamická, bych chtěla složit hold přístupu pana Barniera.
pointery, dynamická správa paměti,
abstrahovaného objevu, a dynamická skladba, parafrázující pohyb v jakési„zhuštěné zkratce.