DYNAMIC in Czech translation

[dai'næmik]
[dai'næmik]
dynamický
dynamic
dynamism
dynamika
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
dynamickému
dynamic
dynamické
dynamic
dynamism
dynamiku
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
energické
energetic
energy
vigorous
vibrant
perky
dynamic
peppy
spunky
forceful
dynamičtější
more dynamic
dynamičtí
dynamic
dynamická
dynamic
dynamism
dynamických
dynamic
dynamism
dynamice
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
dynamiky
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic

Examples of using Dynamic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's part of the dynamic.
Je to součástí dynamiky.
About this new dynamic between the three of us. I have just been feeling nervous.
Jen se cítím dost nervózní kvůli té nové dynamice mezi námi třema.
Between the three of us. I have just been feeling nervous about this new dynamic.
Jen se cítím dost nervózní kvůli té nové dynamice mezi námi třema.
She's struggling with the dynamic that existed before you met.
Ona zápasí s dynamikou, která existovala před tebou.
She's struggling with the dynamic that existing before you met.
Ona zápasí s dynamikou, která existovala před tebou.
Look, every great crew in history has followed that basic dynamic, right?
Podívejte, každá velká banda v historii se řídila touto základní dynamikou, že?
What dynamic is that?
Co myslíš tou dynamikou?
space, dynamic, rhythm.
prostorem, dynamikou, rytmem.
What that would do to the classroom dynamic.
Co to udělá s dynamikou třídy?
I need this whole dynamic explained to me.
Potřebuji, ays mi to celé s tou dynamikou vysvětlil.
I'm looking for someone younger and more dynamic.
Já hledám někoho mladšího a více energického.
Value in the posAngle0 variable in Dynamic subobject on the Draw page of the DrawGraph method.
Hodnota v proměnné posAngle0 v podobjektu Dynamic v záložce Draw metody DrawGraph.
It sounds less like a doctor/patient dynamic and more like a svengali choke hold.
To ani nevypadá jako vztah doktora a pacientky, spíš jako Svengaliho stisk.
Safety off dynamic tension aim… shoot.
Opatrně odjistit, dynamicky napnout, zamířit, střelit.
Wanted 50 dynamic graduates. for intelligence officer's post and secoo.
Hledáme 50 energických absolventů na pozici zpravodajských důstojníků a ochrnu.
Packaging protects your products from dynamic, static and climatic influences.
Obaly chrání Vaše výrobky před dynamickými, statickými a klimatickými vlivy.
This dynamic could be very helpful to us.
A tahle dynamičnost by nám mohla dost pomoct.
The compact SUV stands out thanks to its dynamic lines and a wealth of crystalline design elements.
Kompaktní SUV vyniká svými dynamickými liniemi a množstvím originálních designových prvků.
The whole family dynamic is complicated…
Celé rodinné vztahy jsou komplikované…
You gotta reverse the power dynamic. But hear this:
Budeš muset narušit mocenskou rovnováhu. Něco ti řeknu,
Results: 2609, Time: 0.1228

Top dictionary queries

English - Czech