DYSFUNKČNÍ in English translation

dysfunctional
dysfunkční
nefunkční
disfunkční
nefungující
dysfunkäťnă
dysfunkci
nefunguje

Examples of using Dysfunkční in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A tolik dysfunkčních vztahů!
And so many dysfunctional relationships!
Záleželo vám na dysfunkčním rodiči. Například vy.
You, for instance. you… cared for a dysfunctional parent.
Něco dysfunkčního. Jeden v druhém vyvolávali… cosi hodně temného.
Dysfunctional. They brought out something in each other, something really dark.
Jen v tom dysfunkčním smyslu slova.
Only in the most dysfunctional sense.
Byl jsem vychován v dysfunkčním rodinném prostředí.
I was raised in a dysfunctional home environment.
Je to podceňovaný ukazatel dysfunkčního chování.
You know, it's an under-recognised indicator of dysfunctional behaviour.
K tomu bych dodal, že většina psychologů věří, že okolo 85% rodin je dysfunkčních.
And I would add that most psychologists believe that about 85% families are dysfunctional.
Starala jste se o dysfunkčního rodiče.
You… cared for a dysfunctional parent.
Vztahu se svými rodiči. Očividně má nějaké problémy z vlastního dysfunkčního.
Relationship with her parents. From her own dysfunctional.
Kdo by tušil, že je v Úřadu tolik dysfunkčních partnerství?
Dysfunctional partners in the bureau? Who knew there were so many?
Kdo by tušil, že je v Úřadu tolik dysfunkčních partnerství?
Who knew there were so many dysfunctional partners in the Bureau?
Plného naprosto dysfunkčních čarodějů.
Of extremely dysfunctional witches.
Očividně má nějaké problémy vztahu se svými rodiči. z vlastního dysfunkčního.
From her own dysfunctional relationship with her parents. Clearly, she has underlying issues.
Vztahu se svými rodiči. Očividně má nějaké problémy z vlastního dysfunkčního.
From her own dysfunctional relationship with her parents. Clearly, she has underlying issues.
Očividně má nějaké problémy vztahu se svými rodiči. z vlastního dysfunkčního.
From her own dysfunctional relationship with her parents.
Příbuzní a známí popisují jen vedlejší projevy dysfunkčního chování: poruchy spánku, bolesti hlavy, potíže s příjmem potravy.
Sleep disorders, headaches, eating difficulties. Relatives reported only minor displays of dysfunctional behaviour.
tím by sjednotila naši rodinu do nějakého prapodivného covenu- plného naprosto dysfunkčních čarodějů.
there by reuniting our family in some bizarre coven of extremely dysfunctional witches.
Víš, myslím, že bych se cítil líp, kdybych nevěděl že jdeš znova do toho beznadějného, dysfunkčního vztahu s obyčejným bílým chlapem.
You know, I think I would just feel better about this thing if I didn't think you were re-entering this hopelessly dysfunctional relationship with an aggressively mediocre white guy.
Vážená paní předsedající, zjištění, že 10% dětí trpí dysfunkčními poruchami, je poměrně alarmující.
Madam President, it is quite alarming to learn that 10% of children suffer from dysfunctional disorders.
což byl asi důsledek dysfunkčního vztahu s matkou,
probably a result of a dysfunctional relationship with his mother,
Results: 155, Time: 0.0901

Dysfunkční in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English