EXEKUTIVY in English translation

executive
výkonný
vedoucí
manažer
ředitel
výkonnému
exekutivní
vedení
exekutivy
manažerské
jednatel

Examples of using Exekutivy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
zvyšuje pravomoci exekutivy, čímž narušuje běžný systém kontrol a protivah.
increases the powers of the executive, thereby bringing into question the normal system of checks and balances.
velmi variabilní škála ústavních schémat, která oscilují na kontinuu mezi hlavou státu coby suverénem exekutivy(prezidentský systém)
variable range of constitutional schemes oscillating between the head of state functioning as head of executive(presidential system)
dokonce volbu exekutivy, Komise, nebo schvalování mezinárodních úmluv
even the election of the executive, of the Commission, or the approval of international agreements,
SPECTRE. Speciální exekutiva pro kontrarozvědku,- SPECTRE?
SPECTRE?"Special Executive for Counterintelligence SPECTRE?
Exekutiva, legislativní, a soudní.
The Executive, the Legislative, and the Judicial.
Speciální exekutiva pro kontrarozvědku, terorismus, odvetu a vydírání.
Special Executive for Counterintelligence, Terrorism, Revenge, Extortion.
Zpravodajská služba je naše exekutiva.
The BND is our executive.
Jejich exekutiva pracuje pod mou kontrolou, doktore Valle.
Their executives work under my control, Dr. Valle.
Nemyslete si, že veškerá exekutiva je na tohle všechno připravena.
With all due respect, sir… I don't think this executive branch is ready for that.
Následně exekutiva vyžaduje, aby zadávací organizace zvážily tato doporučení
In return the Executive requires procuring authorities to consider
Exekutiva Společenství pak bude muset"uvést, jaká opatření hodlá přijmout
The Community's executive will then have to'indicate the measures that it intends to take,
Ačkoliv evropská exekutiva tvrdí, že úroveň zvýšení vinařský průmysl Unie neohrozí, tak vzhledem k tomu,
Although the Community's executive states that the level of increase does not jeopardise the EU wine industry,
CAUSE on je velmi talentovaný reklamní exekutiva, dobře informovaný sportovní větrák
Cause he is a very talented advertising executive, a knowledgeable sports fan
Reakce vedoucích představitelů Evropské komise sugerují myšlenku, že exekutiva Unie se domnívá, že Parlament nesouhlasí s navrženým rozpočtem právě pro to, aby ukázal, kdo má v rukou skutečnou moc.
The reactions from the European Commission's leaders create the idea that the Union's executive has the impression that Parliament does not agree with the budget that has been drafted precisely to show who holds the real power.
Zadruhé, exekutiva Společenství by měla přijmout opatření týkající se diskriminace určitých etnických skupin na italském trhu práce,
Secondly, the Community executive should take actions regarding the discrimination against certain ethnic categories on the Italian labour market, since at this moment Italy
Právě obvinili šéfa exekutivy.
The CEO was just indicted.
Protože jako šéf exekutivy.
Because as a C.
byl přesvědčen o dobré vůli evropské exekutivy.
Parliament is asking to be convinced of the goodwill of the European executive.
Jen jako neospravedlnitelné obtěžování exekutivy, než tím, co bude předčasná demise. za použití legislativních prerogativ, a co nemůže nejspíš skončit jinak,
Is compelling it to what's… in what seems an unwarranted intrusion To what's likely to be its premature demise. of the executive into legislative prerogatives,
Politické plány a postoje naší exekutivy mohou být také pravidelně projednávány ve Výboru pro zahraniční věci na schůzkách, kde budoucí předseda Výboru stálých zástupců předloží informace o otázkách diskutovaných ve VSZ.
The political plans and positions of our executive can also be regularly debated in the Committee on Foreign Affairs in meetings where the future Chairman of the Permanent Representatives Committee provides information on issues that are debated in the PRC.
Results: 89, Time: 0.1052

Exekutivy in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English