FORMACI in English translation

formation
formování
vytvoření
vytváření
útvar
utváření
založení
formacích
sestavení
formaci
tvorbě
line
řádek
věta
vedení
potrubí
lajnu
hláška
vlasec
pořadí
lajně
spojení
form
formulář
způsob
utvořte
dotazník
založit
druh
formě
podobě
tvoří
tvaru
formations
formování
vytvoření
vytváření
útvar
utváření
založení
formacích
sestavení
formaci
tvorbě

Examples of using Formaci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kapitán narušil formaci. A když viděl bezhlavé tělo svého syna.
And upon seeing the headless body of his own young son… the captain breaks rank.
Protože ve stupňovité formaci je jen jeden nezávislý vektor.
There's only one independent vector. Because once it's reduced to echelon form.
Udržujte formaci. Nevybočujte z řady, i kdyby někoho zabili.
Stay in formation, everyone. Don't break ranks if one of us is killed.
Držte formaci.- Nevybočujte, i kdyby někoho z nás zabili.
Don't break ranks if one of us is killed. Stay in formation, everyone.
Udržujte formaci. Nevybočujte z řady, i kdyby někoho zabili.
Don't break ranks if one of us is killed. Stay in formation, everyone.
Udržujte obrannou formaci. Náklon vpravo.
Maintain defensive posture. Bank right.
Držte formaci.- Nevybočujte, i kdyby někoho z nás zabili.
Stay in formation, everyone. Don't break ranks if one of us is killed.
Jsou v nějaké formaci, ale nepohybují se.
But they're not really moving. They're in a formation of some kind.
Šerif Cobb vyšetřoval formaci špionážního konsorcia přímo tady v Eurece.
Sheriff Cobb was investigating the formation of an espionage consortium right here in Eureka.
Šerif Cobb vyšetřoval formaci špionážního konsorcia přímo tady v Eurece.
Of an espionage consortium right here in eureka.- Sheriff cobb was investigating a formation.
Držte formaci, všichni.
Stay in formation, everyone.
Čety jsou ve formaci, kterou jste požadoval, pane.
The platoons are in the formation you requested, General.
Udržujte formaci. Nevybočujte z řady, i kdyby někoho zabili.
Stay in formation everyone. Don't break ranks if one of us was killed.
Utvořili formaci a jdou na to!
They're in formation and here they go!
Možná bys měl tu formaci vést ty, Alfore.
Perhaps you should lead the formation, Alfor.
Vytvořit formaci!
Into formation!
Je čas na formaci, kterou neočekávají.
It's time for a formation they're not expecting.
Musíte udržovat trojúhelníkovou formaci.
You gotta maintain the triangle configuration.
Udržujte formaci.
Stay in formation.
Dohlídněte aby pan Bannon opustil formaci.
See that Mr. Bannon leaves the formation.
Results: 523, Time: 0.0944

Top dictionary queries

Czech - English