GÖRING in English translation

goering
göring
göering
göring
goring
goring
gora
gorea
násilí
gorem
krev
goreovi
gorovi
gorův
gorova
gorovy
geering

Examples of using Göring in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nabídněte si. Takže, jak by řekl polní maršál Göring.
As field marshall goering would have said, bottoms up. help yourselves.
Göring, ten byl zkažený.
Göring, of course… he was always corrupt.
Göring přísahal, že anglické bomby Německo nezasáhnou.
Göhring, had sworn that no english bomb would fall on Germany.
Göring, ano, odjakživa byl úplatný.
Göring, of course… he was always corrupt.
Nebo ho Göring ujistil, že jeho letectvo dokáže zabránit evakuaci?
Or had Goering assured him that his air force was capable of preventing an evacuation?
Nebo ho Göring ujistil, že jeho letectvo dokáže zabránit evakuaci?
Or has Goering assured him that his air force is capable of preventing any evacuations?
Himmler by rád dům, jako má Göring.
Hitler would have liked to have a house just like Goering's.
Pošlu tě zpátky do Schmeling a Göring A zbytek svých mrtvých kamarádů Kraut!
I will send you back to Schmeling and Goering and the rest of your dead Kraut buddies!
Ale Göring trval na tom, že samotné letectvo Luftwaffe dokáže Británii srazit na kolena.
But Göring insisted that with the Luftwaffe, with the Air Force alone, he could knock Britain out.
A z Lucemburského paláce udělal velitelství Luftwaffe. Göring, který si libuje v luxusu,
Goering, who loved a life of luxury, had turned the Hotel
Všechny ty malý krysy jako Goebbels, Himmler a Göring jen bezcílně pobíhají
All these little rats… Goebbels and Himmler and goring… all scurrying around,
Hitler, Göring, Himmler a jeho asistent Heydrich,
Hitler, Goering, Himmler, and his assistant Heydrich,
Říšský maršál Göring se tedy prohlásil za zastupujícího kancléře.
so Reichsmarshall Göring declared himself acting chancellor.
Göring, který si libuje v luxusu,
Goering, who is a man of luxury,
Vloni v červnu, kdy jsme byli nuceni čelit této nepříjemné situaci říšský maršál Göring přichystal direktivu, jejíž kopii máte i vy.
At that time, last July, confronting this new situation Reichsmarshal Göring prepared a directive, you have a copy.
Vloni v červnu, kdy jsme byli nuceni čelit této nepříjemné situaci… říšský maršál Göring přichystal direktivu.
At that time, last July, Reichsmarshall Goring prepared a directive. confronting this new situation.
Aby se zvýšilo kapitálové krytí, byly prodány staré pozemky v ulici Johannisstraße pruskému státu- jehož ministerský předseda se ovšem jmenoval Hermann Göring.
In order to increase the capital stock, she decides to sell the real estate on Johannisstrasse to the Prussian state- whose Minister-President is nobody else than Air Field Marshall Hermann Goering.
Toho dostane Göring.
Goes to Goering.
Göring mluví o komunistech.
Goering refers to the Communists.
Göring dvě, každá mrňavá.
Goering has two but very small.
Results: 110, Time: 0.1126

Göring in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English