GENOCIDY in English translation

genocide
genocida
genocidu
genocidě
genocidou
genocída
genocides
genocida
genocidu
genocidě
genocidou
genocída

Examples of using Genocidy in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Od genocidy ve Rwandě po nekonečné boje na Středním východě
From the genocide in Ruwanda to the ceaseless fighting in the Middle East
Slyšení Komise o"zločinech genocidy, zločinech proti lidskosti
Proposed hearing of the Commission on crimes of genocide, crimes against humanity
Dalším bodem je prohlášení Komise o zločinech genocidy, zločinech proti lidskosti
The next item is the Commission statement on crimes of genocide, crimes against humanity
zpravidla bývá účelem genocidy likvidace pocitu národní identity prostřednictvím vyhlazení intelektuálních
as a rule, the purpose of genocide is the liquidation of the feeling of national identity, through the extermination of the intellectual
Od genocidy ve Rwandě po nekonečné boje na Středním východě…
From the genocide in Rwanda to the ceaseless fighting in the Middle East…
Je vymýtit pohromu genocidy, která očerňuje naši zemi i naše životy. Jediná cesta naší země k pokroku.
Blackening our country and our livelihood… The only way for the country to progress is by eradicating the scourge of genocide.
odráží pouze polovinu té tragedie a polovinu té genocidy.
I see that it reflects only half of the tragedy and half of the genocide.
Arménská loby je v tomto Parlamentu tak hlasitá právě pro zjevnou hradbu mlčení, které obklopovalo otázku genocidy téměř celé století.
The Armenian lobby is so vociferous in this Parliament precisely because of the apparent conspiracy of silence that has surrounded the genocide question for almost a century.
Severoatlantickou aliancí k podpoře izraelské vlády v její kriminální politice genocidy na palestinském lidu.
together with the United States and NATO, in its criminal policy of genocide of the Palestinian people.
právním posudku z roku 1991 k závěru, že vyhnání naplnilo skutkovou podstatu genocidy.
even came to the conclusion in his 1991 legal report that the expulsion was tantamount to genocide.
to byl začátek genocidy celé rasy?
was it the beginning of the genocide of an entire race?
bylo více než 800 000 Rwanďanů obětí genocidy.
over 800,000 rwandans were killed in the genocide.
odmítání uznat vinu týkající se genocidy.
refusal to acknowledge guilt about genocide.
Pak nelze obviňovat demokraticky zvolené vedení Kosova z velezrady místo zahájení sousedského dialogu s těmito oběťmi genocidy.
It is not appropriate then to accuse the democratically elected leaders of Kosovo of high treason instead of commencing neighbourly dialogue with these victims of genocide.
Je čas přimět evropské občany, aby si uvědomili skutečnost, že Romové žijící mezi námi zažili trauma genocidy jako komunita.
It is time to make European citizens aware of the fact that the Roma living among us experienced the trauma of genocide as a community.
Pokud jde o arménskou genocidy, i když přiznání této genocidy ze strany Turecka není součástí kodaňských kritérií,
As for the Armenian genocide, although Turkey's admission of this genocide is not part of the Copenhagen criteria,
Jeden z aktů genocidy, o kterém se permanentně mlčí, je zavraždění stovek tisíc Židů, Poláků
One act of genocide over which there is permanent silence is the murder of hundreds of thousands of Jews,
kde páchají genocidy a kde zabíjí nevinné civilisty.
where they're committing genocides and they're killing innocent civilians, they're bombing areas.
Dr. Zuwanie je obviňován z genocidy, ale bude se zřejmě hájit tím, že je to obrana proti terorismu,
As some members of the Security Council have charged. Dr. Zuwanie is accused of genocide, that his actions were simply a defensive response to terrorism
Bod 1: Poté, co učiním prohlášení o uznání genocidy Romů za druhé světové války vyjádřeném ze strany Evropské unie, vystoupí s prohlášením o genocidě Romů Rada,
Item 1: After I have made a statement on the European Union's recognition of the Roma genocide during World War II, the next items will be as follows: a statement by the Council,
Results: 206, Time: 0.1202

Top dictionary queries

Czech - English