GENOCIDE in Czech translation

['dʒenəsaid]
['dʒenəsaid]
genocida
genocide
genocidu
genocide
genocidě
genocide
genocidou
genocide
genocide
genocidy
genocide
genocída

Examples of using Genocide in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Othen/vise, we surmised We were facing genocide.
Jinak bysme vymřeli, necháni na pospas genocidě.
So, Zaza, he flees the genocide at 19.
Takže Zaza v devatenácti utekl před genocidou.
How many acts of genocide does it take to make genocide?
A kolik aktů genocidy je třeba na celou genocidu?
When I fled the genocide of Rwanda.
jsem utekl kvůli genocidě z Rwandy.
Wanted for crimes against humanity related to the 1994 Rwanda genocide.
Hledán za zločiny proti lidskosti související s genocidou ve Rwandě roku 1994.
This has always been about avenging their genocide.
Říkal jsi to sám. To celé je o pomstě za jejich vyhlazení.
We then discovered that they were guilty of attempted genocide.
Poté jsme zjistili, že jsou vinni z pokusu o genocidu.
I believe Gabriel Sekoa is going to attempt a genocide.
Myslím, že Gabriel Sekoa se pokusí o genocidu.
Genocide is genocide, regardless of whether it was perpetrated by Hitler
Genocida je genocida bez ohledu na to, jestli ji spáchal Hitler
Our generation experienced, in the name of the people, concentration camps, Jew hate, genocide.
nenávist k Židům a genocida, Národ, který zažil ve jménu lidu páchané zlo, nesmí připustit, aby byl promarněn nový začátek, reformace a zrození.
People have lived through every kind of misery… tyrants, genocide, systems of quiet hate… while others enjoy freedom on the same piece of land.
Diktátory, genocidu a tichou nenávist k systémům, zatímco si jiní ze stejné země užívají svobody. Lidé si prožili každý druh utrpení.
This is the least we can expect after Europe's shameful inability to prevent this genocide and the fact that Ratko Mladić is still at large.
To je to nejmenší, co po ostudné neschopnosti Evropy předejít této genocidě a faktu, že je Ratko Mladič stále na svobodě, můžeme očekávat.
If we don't stop him, he will just set up a new factory and start the genocide all over again.
Pokud ho nezastavíme, tak si zřídí novou továrnu a genocida začně nanovo.
People have lived through every kind of misery… tyrants, genocide, systems of quiet hate… while others enjoy freedom on the same piece of land.
Zatímco si jiní užívali na té samé půdě svobodu. tyrany, genocidu, systém tiché nenávisti… Lidé si prožili všechny druhy mizérie.
I would like to emphasise that any acknowledgment of the great famine as genocide or exposing Stalinist totalitarianism,
Rád bych zdůraznil, že pokud někdo uznává, že velký hladomor byl genocidou, nebo kritizuje stalinistický totalitní režim,
Says council members and supporters will lie down in the path of Columbus Day marchers, quote,'in protest of Columbus' role in the genocide of America's native peoples,' unquote.
Řekl, žečlenovérady zatarasí cestu účastníkům oslav Kolumbova dne,'na protest proti Kolumbově roli v genocidě původních obyvatel Ameriky', konec citátu.
We are convinced that the Special Court's activities can transmit to all the message that no serious crime against humanity, no genocide and no war crime will remain unpunished.
Jsme přesvědčeni, že činnosti Zvláštního dvora mohou všem předat sdělení, že žádný závažný zločin proti humanitě, žádná genocida a žádný válečný zločin nezůstanou bez potrestání.
ignorance and poverty and genocide and AIDS and global warming
ignorancí a chudobou a genocidou a AIDS a globálním oteplováním
as a reminder that this dangerous process has been noted when we still have the chance to monitor it and prevent genocide.
připomínka, že tento nebezpečný proces byl zaznamenán, když stále ještě máme příležitost ho monitorovat a zabránit genocidě.
Grand Dukes of Lithuania, Lithuanian Museum of the Genocide Victims and Gediminas….
jak Lithuanian Museum of the Genocide Victims, Presidential Palace….
Results: 798, Time: 0.1238

Top dictionary queries

English - Czech