Examples of using Gestapa in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
padnou do rukou gestapa.
To znamená, že potřebujeme chaos a rozruch uprostřed Gestapa.
Zatkli 1200 důstojníků SS a Gestapa v Paříži.
V Paříži zatkli 1200 důstojníků SS a gestapa.
Britský důstojník prozradil svoje německé krytí a major gestapa to poznal.
Jak dlouho můžeš zůstat mimo sklad gestapa?
Nechci skončit v rukou gestapa.
Okamžitě to ohlásím herr Flickovi z gestapa.
Agent gestapa převlečený za písařku umístí k plukovníkovi odposlouchávání.
Ten byl pravděpodobně konfidentem gestapa a později se stal vysokým důstojníkem StB, mimochodem šéfem komunistických lágrů.
Předvolán Vůdcem, šéf Gestapa Heinrich Himmler je zde, aby diskutoval o záležitosti pod rouškou utajení, o které ví jen hrstka hlavních nacistických vůdců.
Je tlak ze strany Gestapa vás oba zatknout jako židovské uprchlíky z Itálie s falešnými papíry nikdy neustává.
Vypadl ze služebního vozu gestapa přes most na koleje, kde ho přejel Berlínský expres.
Jestli jste špatně informovaní čeští vlastenci, nebo agenti gestapa, kteří se snaží proniknout do toho co zbylo z odporu. Potom bych chtěl vědět.
Nikoli gestapa a SS. I když se nám tento tábor muže zdát nevyhovující, nejvyšší velení nás ponechalo v rukou Luftwaffe.
A, mezi námi, bylo by lepší, kdyby si císař nechal některé názory pro sebe v přítomnosti Gestapa.
Mohou ještě vůbec někomu věřit, když jsou jim na stopě příslušníci Gestapa a dánští kolaboranti?
Potom bych chtěl vědět, jestli jste špatně informovaní čeští vlastenci, nebo agenti gestapa, kteří se snaží proniknout do toho co zbylo z odporu.
necháte si originál a kopií ukojíte Flicka z Gestapa.
Dostal Vermeera jako poděkování Philip Walker, dědeček tvé přítelkyně, od gestapa za věrnou službu Říši.