HISTORIE in English translation

history
historie
dějiny
minulost
dějepis
anamnéza
historický
historical
historický
historie
historicky
dějinné
památkové
histories
historie
dějiny
minulost
dějepis
anamnéza
historický

Examples of using Historie in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Historie není morální věda.
Histoy is not a moral science.
Historie zmiňuje mnoho, výlučně věřících lidí, postižených těmito ranami.
Throughout history only deeply devout people have been afflicted with these wounds.
Historie pamatuje mnoho, výlučně věřícich lidí, postižených těmito ranami.
Throughout history, only people who believe deeply in God have been afflicted with these wounds.
Jen historie rozhodne, kdo se mýlil.
It is for history to decide who is mistaken.
Navzdory náhodnému zásahu do historie pozemskou lodí z budoucnosti.
And in spite of the accidental interference with history by the Earth ship from the future.
Hledám knihu historie Willard's Millu.
I'm researching for a book on the history of Willard's Mill.
Historie Země měla svá drsná období,
Earth history's had its rough patches,
Proč… je historie kritizována za to, že je poplatná vítězům.
That's why… Histoy is criticized for dealing only with the victors.
Koho zajímá historie zalitá do vosku?
Who cares a hang about history in wax?
Vaše historie letů mě ohromila, hlavně těch s F-14 Tomcat.
I was impressed with your flight record particularly on the F-14 Tomcat.
Jak hodně historie a jak hodně víra chtějí být historií?.
How much is history and how much is belief wanting to be history?.
Stalo se doplňkem historie humánnosti a nehumánnosti.
It became an addendum to the history of humanity, and of inhumanity.
Historie celé naší země.
The story of our whole fuckin' country.
Vaše historie v této oblasti mě zneklidňuje.
Your record in this area is very troubling.
Děti dříve historie a politika zajímaly.
Kids used to care about history and politics.
Víc než 500 let historie spočívá na tvé nádherné šíji.
More than 500 years of histoy rest on your preety neck.
Ve středověku… Historie portugalštině Začíná v království Galicie.
The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia.
Nevěděl jste tuhle část rodinného historie, že ne, Keve?
Didn't know that part of the family story, did you, Kev?
Každý konec je také začátkem. Každá historie má svůj konec,
Every ending is just a new beginning. Every story has an end,
Historie se nahradit nedá.
That's true. No substitute for history.
Results: 8878, Time: 0.0934

Top dictionary queries

Czech - English