Examples of using
Hlas lidu
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
poslouchal jsem na rádiu Hlas lidu.
I was listening to The People's Voice radio station.
Proč… vy… ignorovali jste hlas lidu.
You have ignored the voice of the people.
Kněz prý dostal nějaké anonymy… kdo všechno je její milenec… Hlas lidu je hlas Boží!
Saying her lover is this man, that man… Thevoice of the people is the voice of God! I hear the priest has received anonymous letters!
je to strana svobody, hlas lidu.
it is the side of freedom, it is thevoice of the people.
Předseda rady Oliver Thomas říká, že hlas lidu se prosadil a je na těchto lidech, aby pokračovali v boji o bezpečnější město.
Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city.
hlas boží Hlas lidu, hlas boží.
Heaven's voicepeople's voice, Heaven's voice.
Biskup či jiný odpovídající představitel má největší možnost stát se prostředníkem změny a vyslyšet tento hlas lidu Církve.
Bishops/or the equivalent in the respective denominations have the greatest potential to act as agents of change and this voice from the people of the Church lies within their sphere of influence.
kteří zjevně představují hlas lidu.
obviously with the voice of the people.
příslib revoluce byl příslibem, že hlas lidu bude vyslyšen.
that the promise of the revolution was the promise that people's voice will be heard.
musíme umožnit, aby tento hlas lidu měl při rozhodování na úrovni EU větší váhu.
betray this confidence and that we must give the people's voice more influence in European decision making.
Je důležité, aby se ta slova opakovala znovu a znovu, že příslib revoluce byl příslibem, že hlas lidu bude vyslyšen.
until they ring out not just in the streets that the promise of the revolution was the promise that again and again, people's voice will be heard. but in the palace itself.
Dokud nedolehnou nejen do ulic, ale i do samotného paláce, Je důležité, aby se ta slova opakovala znovu a znovu, že příslib revoluce byl příslibem, že hlas lidu bude vyslyšen.
That the promise of the revolution was the promise that people's voice will be heard. until they ring out not just in the streets It is important that these words are repeated, but in the palace itself, again and again.
zda bude iniciativa přijata nebo ne, a hlas lidu tak bude pořád závislý na úřednících, i když budou jednat v dobré víře.
not an initiative is accepted, and so thevoice of the people is still going to be dependent on officials, even if they are acting in good faith.
Kdo se tady bojí hlasu lidu?
Who here fears thevoice of the people?
jste hlasem lidu.
you are thevoice of the people.
protože my jsme hlasem lidu.
We're thevoice of the people.
Tato veřejné mínění je opravdu hlasem lidu?
This public opinion, is it truly thevoice of the people?
Naše strana vždy naslouchá hlasu lidu.
Our party always listens to thevoice of the people.
Buď hlasem lidu odtamtud.
Be the people's voice from there.
Hlas Evropského parlamentu je hlasem lidu a také hlasem výrobců vína a jeho spotřebitelů.
The voice of the European Parliament is thevoice of the people as well as the voice of the wine producers and consumers.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文