HRNKEM in English translation

cup
pohár
hrnek
šálek
kelímek
kelímku
mistrovství
cupu
kalich
hrníček
hrníčku
mug
hrnek
ksicht
hrneček
hrníček
policejní
džbánek
hrníčku
šálek
hrnečku
okrást
pot
hrnec
trávu
tráva
květináč
trávou
hulení
hrnek
kotlík
marihuanu
kotel
cap
kapitáne
víčko
kryt
uzávěr
cape
kápo
krytku
krytka
čepicí
čapku

Examples of using Hrnkem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A s hrnkem kafe si sedla ke kuchyňskému stolu. Každopádně, přišla dolů.
And she just said, Okay, enough. Anyway, she came downstairs and sat down at the kitchen table with a cup of coffee.
A s hrnkem kafe si sedla ke kuchyňskému stolu.
With a cup of coffee, and she just said,
Dost dobře ho nemůžeme vzít do radničního suterénu s přikrývkou a hrnkem rybí polévky.
We can't very well put him in the Town Hall basement with a blanket and a cup of chowder.
nesjpíš zabalenej v dece, s hrnkem kakaa.
probably wrapped in a blanket with a cup of cocoa.
sedával u stolu a s hrnkem kafe si četl noviny.
he would sit at the table, reading the newspaper with a cup of coffee.
jsem měl s tím hrnkem pravdu.
satisfied'cause I was right about the cup.
jak tam sama sedím s hrnkem kafe a kusem jablečného koláče.
they saw me sitting there by myself with a cup of coffee and a slice of apple pie.
mlátit plechovým hrnkem o mříže.
draggin' my tin cup across the bars of my cell, Learnin' harmonica.
A za dlouhých zimních večerů uvelebíme u ohně s velikým hrnkem horkého čaje.
And on snowy evenings, we will curl up in front of the fire With big mugs of hot tea.
Antonia mě vzbudila s hrnkem teplého kakaa a mým oblíbeným lízátkem
Antonia woke me up with a cup of hot cocoa""and my favorite peppermint stick,
Co kdybys začal hrnkem kávy, a pon farr s Amy Farrah Fowlerovou můžeš později.
Why don't you start with a cup of coffee and you can pon farr Amy Farrah Fowler later.
Mediace funguje na principu, že jeden skončí s hrnkem, druhý s kávou. Chápete?
Mediation is like one person ends up with the cup, the other person ends up with the coffee, you know?
začíná den v 5:00 hrnkem kávy a sezením blízko u okna.
starts her day at 5:00 with a pot of coffee and a seat near her front window.
Probíraly jsme, jestli máme, nebo nemáme zavolat policii, když vešel se svým hrnkem v ruce.
We were discussing whether or not we should call the police when he walks in with his coffee cup.
Zní to jako když dva sloni jezdí na motorce kolem dokola a k tomu tuleň tluče hrnkem do stolu.
It sounds like two elephants on a motorbike riding round while a seal bangs a kipper on the table.
Dneska večer tam někde sedí nad obřím talířem ryby s hranolkama,- hrnkem čaje a křížovkou.
He will be somewhere tonight, with a huge plate of fish and chips, a mug of tea and a crossword.
kde bych v noci byl radši. Uvelebenej v teplý postýlce s hrnkem horký čokolády
I know where I would rather be at night- tucked up in bed with a cup of hot chocolate,
byl ochotný risknout totální ponížení, jen aby s ní mohl mluvit. Až tohle skončí, co říkáš tomu naučit mě to hrát nad hrnkem kafe?
was willing to risk total humiliation for a chance to talk to her after this is all over what do you say you teach me how to play over a cup of coffee?
u hezkého filmu s hrnkem teplého čaje
good movies, with a cup of warm tea
budu se učit surfovat, bloumat po farmářském trhu, a Cece s hrnkem ginu v ruce bude komandovat personál.
learning to surf strolling through the farmers market while CeCe with a teacup of gin in hand harasses the help.
Results: 83, Time: 0.1098

Top dictionary queries

Czech - English