HROBCE in English translation

tomb
hrobka
hrob
hrobkou
hrobek
kobce
hřbitovem
vault
klenba
přeskok
úschovně
úschovnu
trezoru
sejfu
úschovny
sklepa
hrobky
krypty
crypt
krypta
hrobka
hrobek
mausoleum
mauzoleum
mauzolea
hrobka
mauzoleem
mausolea
mausoleem
tombs
hrobka
hrob
hrobkou
hrobek
kobce
hřbitovem

Examples of using Hrobce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Potkáme se u mě v hrobce.
Meet me at my vault.
Viděl by jsi v hrobce další rakev.
You saw the second coffin in the crypt.
Ani nemá jméno na rodinné hrobce.
His name isn't even on the family vault.
spí v hrobce, má strach z česneku.
sleeping in a crypt, afraid of garlic.
Jestli je tu nějaká stopa k Malekově hrobce, bude tady.
If there is any clues to Malek's vault, they will be in here.
Budeš zavřen v hrobce.
You will be locked in the crypt.
Jsme přímo pod hřbitovem v nějaké zapomenuté…- Tady? Hrobce.
Here? Crypt. in some kind of forgotten… We're directly into the cemetery.
Jsme přímo pod hřbitovem v nějaké zapomenuté…- Tady? Hrobce.
We're directly into the cemetery Here? in some kind of forgotten… Crypt.
Měl by odpočívat u své rodiny v hrobce na Zimohradu.
He should rest beside his family in the crypts beneath Winterfell.
V hrobce. S těmi svými.
In the crypt with his fellows.
V hrobce mého otce je ještě jedno místo. Měla tam ležet matka.
In my father's grave there's one more place for my mother.
V hrobce, ale hezčí.
A crypt actually, but nicer.
A v té hrobce. Tehdy večer.
That night, and in the crypt. I remember you.
Zanedlouho mě zavřou v hrobce společně s mými krásnými nevěstami.
But I will be sealed in a tomb with my beautiful brides and all with my worldly possessions.
Po pěti tisících letech v hrobce se snad můžu pět minut bavit!
After 5,000 years in a tomb, can't I have some fun?
Když mluvíš s Jasonem v té hrobce, jak jsi od něj daleko? Zlomená?
How far away are you? Fractured? In the tomb, when you're speaking with Jason?
Když mluvíš s Jasonem v té hrobce, jak jsi od něj daleko? Zlomená?
In the tomb, when you're speaking with Jason, Fractured? how far away are you?
V hrobce, Tady v Kalifornii.
In a cemetery, here in California.
asi budeš chtít pohřbít Raye v rodinné hrobce.
assuming you wanna bury Ray in the family plot.
Další věc, o které vím je, že budu pohřbena v rodinné hrobce!
Next thing I know I will be buried in the family cemetery!
Results: 691, Time: 0.1031

Top dictionary queries

Czech - English