HUMANITY in English translation

humanity
lidstvo
lidskost
lidství
humanita
lidi
lidské

Examples of using Humanity in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Navíc, pro mě bude vaše účast zárukou, že otázka humanity zůstane zásadní pro náš celkový přístup.
But more than that, your participation would be for me… a guarantee that the question of humanity remains… central to our whole approach.
Optimistická představa počátku století o tom, že přichází epocha humanity a vědeckotechnického zázraku, se rychle rozplynula.
Optimistic turn-of-the-century notions that an era of humanity and scientific/technical miracles was nigh quickly dissipated.
Oba by byli pryč ve stejnou dobu, jako Haley, Pokud bych přesunula Alexin Habitat for humanity z Oklahomy do Sacramenta, Pššš! a taky Lukův tábor,
And Luke to move his camp session… Shh. if we can get Alex to move her Habitat for Humanity from Oklahoma to Sacramento… they will both overlap with Haley's vacation…
názorů některých lidí- ale o útok na zákon míru, humanity a svobody.
it is an act of attack on the institutions of peace, humanity and freedom.
jsou opravdu výjimečným příkladem zdatnosti a humanity.
they are a truly outstanding example of efficiency and humanity.
dosáhli jsme nepřijatelně nízkého bodu z hlediska mezinárodního práva a humanity.
we have reached an unacceptable low point with regard to international law and humanity.
co dnes pan Lobo Antunes říkal o potřebě solidarity a humanity, i když také chápu vysvětlení pana Frattiniho, které se týká plného respektování právního státu.
what Mr Lobo Antunes was saying today about the need for solidarity and humanity, although I also understand Mr Frattini's explanation concerning complete respect for the rule of law.
s cílem zajistit soulad s humanitárními zásadami neutrality, humanity, nestrannosti a nezávislosti.
with a view to ensuring compliance with the humanitarian principles of neutrality, humanity, impartiality and dependence.
přináší divákům vedle výjimečně zpracovaného tématu humanity a lidské solidarity také potěšení z nebývale napínavého příběhu
brings to the audience, besides the exceptionally depicted theme of humanity and solidarity, also a pleasure of unusually gripping story
těch jizev na tváři humanity.
those scars on the face of humanity.
Humanita vás porazí.
Humanity will defeat you.
Humanita je zhouba,
Humanity is a disease;
A tak ukážeme, že Stalinova humanita pokračuje, je to tak? Pokračování?
Continuity. And this way we're showing Stalin's humanity moving forward, right?
Pro humanitu, asi má cenu, když, sem tam, něco shoří.
For humanity, a little burn here or there.
Že chráníme zvířata před nelidským zacházením, chráníme naši vlastní humanitu.
By protecting animals from inhuman treatment we protect our own humanity.
Pánové z SS obvykle prokazují humanitu písečného kraba.
You gentlemen of the SS don't usually display the humanity of a sand crab.
Kam kráčí humanita?
Where goes the humanity?
A tak je opravdu povzbuzující pro humanitu že ta konference byla zrušena.
And so, it's really encouraging for humanity that the conference actually has been canceled.
kde je tvá humanita?
where is your humanity?
Neomezuje mě žádná zmučená humanita.
no tortured humanity to hold me down.
Results: 52, Time: 0.0977

Humanity in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English