HUMANITY in Czech translation

[hjuː'mæniti]
[hjuː'mæniti]
lidstvo
humanity
mankind
the human race
man
people
human
world
lidskost
humanity
humility
humanness
human
humanism
lidství
humanity
human
humanness
humanita
humanity
lidi
people
guys
men
folks
humans
humanity
humanity
lidské
human
people's
man's
lidskosti
humanity
humility
humanness
human
humanism
lidstva
humanity
mankind
the human race
man
people
human
world
lidstvu
humanity
mankind
the human race
man
people
human
world
lidstvem
humanity
mankind
the human race
man
people
human
world
lidskostí
humanity
humility
humanness
human
humanism
humanitu
humanity

Examples of using Humanity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Most of humanity will welcome you with open minds and open arms.
Většina lidí vás přivítá a otevřenou myslí a náručí.
On its own, humanity is incapable of holding the Angels in check.
Sami o sobě nejsou lidé schopni udržet anděly v šachu.
It takes every inch of fiber to stay connected to humanity.
Sebere vám to každý kousek spojení s lidskostí.
so I threw my lot in with humanity.
tak jsem se uchýlil mezi lidi.
It could send you to the outer limits of humanity.
Vyšle tě za hranice lidské existence.
Thus, humanity is evil.
Takže lidé jsou zlí.
Must find all that's good in humanity. Soviet rock musicians.
Musí v lidech hledat to dobré. Sovětští rockeři.
You inflict fear and anger on humanity?
Vyvoláváš u lidí strach a hněv?
For humanity, a little burn here or there.
Pro humanitu, asi má cenu, když, sem tam, něco shoří.
Invent a humanity for anyone at all. How tempting it is to.
Jak je lákavé kohokoli obdařit lidskostí.
A misanthrope is one who hates humanity.
Misantrop nemá rád lidi.
Humanity will defeat you.
Humanita vás porazí.
Humanity hasn't exactly been kind to you, has it, Nora?
Lidé k tobě nebyli zrovna laskaví, že Noro?
The age of humanity ends.
Éra lidí skončila.
By protecting animals from inhuman treatment we protect our own humanity.
Že chráníme zvířata před nelidským zacházením, chráníme naši vlastní humanitu.
This"espresso" concoction is my favorite thing about humanity so far.
Výmysl jménem"espreso" je zatím mou nejoblíbenější věcí na lidech.
He's right. You don't have much faith in humanity, do you?
Má pravdu. Vy nemáte moc velkou víru v lidi, že?
But there is no humanity in it.
Ale nic lidského na tom není.
Humanity is a disease;
Humanita je zhouba,
Humanity or the alien.
Lidé nebo mimozemšťan.
Results: 4112, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Czech