TO SAVE HUMANITY in Czech translation

[tə seiv hjuː'mæniti]
[tə seiv hjuː'mæniti]
zachránit lidstvo
save humanity
save mankind
to save humankind , save people
save the human race
save civilization
na záchranu lidstva
to save humanity
zachránili lidstvo
save humanity
save mankind
to save humankind , save people
save the human race
save civilization
zachránil lidstvo
save humanity
save mankind
to save humankind , save people
save the human race
save civilization
zachránila lidstvo
save humanity
save mankind
to save humankind , save people
save the human race
save civilization
pro spásu lidstva

Examples of using To save humanity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For a guy who's supposed to save humanity, He seems kind of slow. Falcon?
Falcon? se zdá celkem pomalý. Na člověka, který měl zachránit lidstvo.
giving me a chance, somehow, to save humanity.
mi možná dává šanci lidstvo zachránit.
You actually mean to save humanity?
Vážně si myslíš, že zachráníš lidstvo?
Meanwhile, I guess it's up to Operation Bite Mark to save humanity.
Do té doby zůstává záchrana lidstva na Operaci Kousanec.
To save humanity, she must be killed.
K záchraně lidstva, musí ona zemřít.
To save humanity.
Pro záchranu lidstva.
Has Sheridan's self-hatred grown into a desire to save humanity by making us into them?
Vzroste Sheridanova sebenenávist do touhy chránit lidstvo přeměnou v mimozemšťany?
The window of opportunity to save humanity is rapidly closing!
Okno příležitosti k záchraně lidstva se rychle zavírá!
The window of opportunity to save humanity is rapidly closing!
Příležitost zachránit lidstvo se rychle vytrácí!
We're fighting to save humanity, so this ends now.
Bojujeme za záchranu lidstva, takže tohle teď končí.
Why is it up to us to save humanity?
Proč je záchrana lidstva na nás?
The 4400 were sent back to save humanity, and i'm supposed to help them.
Lidí bylo posláno zpět pro záchranu lidstva a já jim mám pomoci.
Marion always had the urge to save humanity.
Marion měla vždycky nutkání spasit lidstvo.
brawns working together to save humanity.
mozek se spojily k záchraně lidstva.
I use mine to save humanity and I'm condemned?
A když chci ten svůj využít k záchraně lidstva,?
We're on a special mission to save humanity.
Jsme na zvláštní misi za záchranu lidstva.
And I don't wanna have to sacrifice myself to save humanity.
A já nechci, abych se musela obětovat pro záchranu lidstva.
I was sent here to save humanity.
Byl jsem sem poslán, abych zachránil lidskost.
I have no time to save humanity.
Nemám cas zachranovat lidstvo.
It seems like sometimes to save humanity, we have to put up with a few disagreeable men. Hmmm?
Občas se zdá, že když chcete zachránit lidstvo, musíme se spřáhnout s nepříjemnými muži, že?
Results: 80, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech