ZACHRÁNIT LIDI in English translation

save people
zachraňovat lidi
zachránit lidi
zachraňuješ lidi
zachraňovala lidi
chránit lidi
to rescue people
zachránit lidi
zachraňovat lidi

Examples of using Zachránit lidi in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zachránit lidi, kteří měli zemřít na chřipku.
To save people who were gonna die from the flu.:
Zachránit lidi, kteří měli zemřít na chřipku. Dostali jsme úkol.
We got a mission to save people who were gonna die from the flu.
Musíme zachránit lidi ve městě, co jsou ještě naživu.
We need to save the people in this town that are still alive.
Udělat cokoliv může zachránit lidi. A já, jako guvernér.
And I, as Governor… have to do whatever I can to save the people.
Vědět, že nemůžeš zachránit lidi, které miluješ? Tak jaké to je.
To know that you can't save the people that you love? How does it feel.
Chceš mi pomoci zachránit lidi, které miluji?
Do you want to help me save the people I love?
Jenom ty můžeš zachránit lidi z Údolí!
Only you can save your people.
Všichni chceme zachránit lidi, které máme rádi.
We all want to save the people we love.
Chtěl bych zachránit lidi, možná přijít na to, co se stalo!
I would want to save people from the fire, maybe figure out what was going on!
A já, jako guvernér… Udělat cokoliv může zachránit lidi.
And I, as Governor have to do whatever I can to save the people.
Jaký má celé tohle místo smysl, když nemůžeme zachránit lidi, které.
What is the point of this entire place if we can't save the people that.
Pohádku o princezně, která chtěla zachránit lidi.
The story about the princess who wanted to save people.
aby zkusila zachránit lidi, jako můj otec.
trying to save people, like my dad.
Je to jediný způsob, jak zachránit lidi z pekla.
The only way to save people from hell is by venturing into it.
Důvod, proč jsem se vrátil, bylo pokusit se zachránit lidi tohoto města.
The reason I came back was to try and save the people of this city.
To co dělám… Vracím se do minulosti a zkouším zachránit lidi před smrtí.
What I do… going back, trying to save these people from dying.
můžeme zachránit lidi, co milujeme.
we can save the people we love.
S tím dělem aspoň máme šanci zachránit lidi National City.
At least with the positron cannon, we have a chance to save the people of National City.
Opravdu víme jak zachránit lidi.
We actually do know how to save people.
Vrátil jsem se, abych zkusil zachránit lidi z města.
The reason I came back was to try and save the people of this city.
Results: 95, Time: 0.1061

Zachránit lidi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English