FUTURE OF HUMANITY in Czech translation

['fjuːtʃər ɒv hjuː'mæniti]
['fjuːtʃər ɒv hjuː'mæniti]
budoucnost lidstva
future of humanity
future of mankind
future of the human race
budoucnosti lidstva
of humanity's future
future of all mankind
budoucností lidstva
the future of humanity
the future of mankind
the future of civilization
budoucnost lidsvta

Examples of using Future of humanity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We want to discuss the global crisis and future of humanity, reconnect and move towards unity.
Chceme diskutovat o globální krizi a budoucnosti lidstva, znovu navázat spojení a vydat se vstříc společné shodě.
The stars of this game are the characters in the film Wallace& Gromit are preparing a great invention that will change the future of humanity.
Hvězdy této hře jsou postavy ve filmu Wallace& Gromit se připravují skvělý vynález, který změní budoucnost lidstva.
This man thinks robots will become the future of humanity because they will have something we lack.
Tento muž si myslí, že roboti se stanou budoucností lidstva, protože budou mít něco, co my nemáme.
The road to peace and safeguarding the future of humanity lies in respecting the principles laid down in Article 7(1),(2) and(3) of the Portuguese Constitution.
Cesta k míru a zabezpečení budoucnosti lidstva spočívá v respektování zásad ustanovených v čl. 7 odst.
The film explores the latest scientific developments revealing that how our children are being born has serious consequences for lifelong health and potentially, for the future of humanity.
Film sleduje poslední vědecký výzkum a ukazuje, že způsob, jakým přicházejí na svět naše děti, má velký vliv na celoživotní zdraví a možná i na budoucnost lidstva.
production that returns a key role in the future of humanity to rural dwellers.
který navrací obyvatelům venkova klíčovou roli v budoucnosti lidstva.
Making better climate protection targets dependent on the prior concessions of other States is playing dice with the future of humanity.
Stanovením cílů lepší ochrany klimatu závislých na předchozích ústupcích jiných států hrajeme v kostky s budoucností lidstva.
and fueling the future of humanity.
rozvoji a živení budoucnosti lidstva.
for Europe and for the future of humanity.
pro Evropu a pro budoucnost lidstva.
a major player in world governance capable of resolving the key problems facing the future of humanity.
jedním z hlavních představitelů světové vlády schopným vyřešit klíčové problémy, před nimiž bude lidstvo v budoucnu stát.
Saving the future of humanity?
Zachraňovat…- Zachraňovat budoucnost lidstva?
To save the future of humanity.
Zachránit budoucnost lidstva.
The future of humanity is ours.
Budoucnost lidstva je naše.
We're the future of humanity.
Jsme budoucnost lidstva.
It's about the future of humanity.
Jde o budoucnost lidstva.
Indeed, for the future of humanity.
Správně, pro budoucnost lidstva.
The future of humanity depends on it.
Závisí na tom budoucnost lidstva.
We're improving the future of humanity.
Vylepšujeme budoucnost lidstva.
The future of humanity depends on you.
Budoucnost lidstva závisí na vás.
Than the future of humanity is at stake.
Než že budoucnost lidstva je v sázce.
Results: 243, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech