BUDOUCNOST EVROPY in English translation

future of europe
budoucnost evropy
budoucí evropu

Examples of using Budoucnost evropy in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
jak jste mnozí uvedli- i pro budoucnost Evropy.
the international community and- as several of you also highlighted- for the future of Europe.
hodně z toho, co se v průběhu těchto měsíců stane, bude velice důležité pro budoucnost Evropy, a také pro respekt vůči našim orgánům v celé Evropě.
so a lot of what will happen during these months will be very important for the future of Europe, and also for the respect accorded to our institutions all over Europe..
o kterých tvrdíme, že k nim hovoříme, nestará tolik o budoucnost Evropy jako o svoji vlastní budoucnost..
do not care about the future of Europe so much as their own future..
vytvoření evropské energetické politiky, která má pro budoucnost Evropy velký význam.
the need to create an EU energy policy, which is very important for the future of Europe.
Rád jsem se setkal s mladými evropskými občany, kteří představují budoucnost Evropy, a prodiskutoval s nimi úlohu Evropské unie
I was pleased to meet young European citizens, who are the future of Europe, and discuss the role of the European Union
Jak jsme uvedli ve strategii Evropa 2020, pro budoucnost Evropy jako společnosti založené na znalostech a společnosti inkluzivní je životně důležité,
As we stated in the Europe 2020 strategy, it is vital for Europe's future as a knowledge-based and inclusive society that education systems are reformed
Budoucnost Evropy nespočívá v tomto totalitním superstátě,
Europe's future lies not in this totalitarian superstate,
Podle mého názoru by bylo nepochopitelné a nepřijatelné, kdyby budoucnost Evropy měla být brzděna,
It would, I believe, be incomprehensible and unacceptable were the future of Europe to be held back,
spoluobčany ve Francii a v Německu, kde se blíží volby, jejichž dopad na budoucnost Evropy bude rozhodující.
citizens in France and Germany as they approach elections that will have a decisive impact on Europe's future.
přijat, značně znevýhodňuje budoucnost Evropy.
accepted puts Europe's future at a great disadvantage.
velmi proevropsky s cílem zajistit, aby v této velmi vážné době, kdy je budoucnost Evropy v sázce, bylo slyšet Parlament a bylo slyšet Evropany.
spirit to ensure that Parliament is heard and that Europeans are heard at this very serious time when Europe's future is at stake.
22% světových zásob ropy a zemního plynu je právě v oblasti Arktidy. Pro budoucnost Evropy má ta oblast nesmírný význam.
estimated that 22% of the world's oil and gas reserves are in the Arctic region- this is a region of enormous significance to Europe's future.
celkovou konkurenceschopnost, která je přitom pro budoucnost Evropy rozhodující.
global competitiveness that are so critical to Europe's future.
také zásadní krok pro budoucnost Evropy.
which is a fundamental step for Europe's future.
Vzhledem k tomu, že budoucnost Evropy závisí na mladé generaci,
Since the future of Europe depends on the younger generation,
dobře si uvědomuje, že budoucnost Evropy do značné míry závisí na její schopnosti stát se důvěryhodným
it is well aware that the future of Europe depends largely on its ability to become a credible
zaměstnanost stojí za to si připomenout, že mladí lidé potřebují jednoznačně potvrdit, že budoucnost Evropy nelze vázat jen na posílení ekonomiky služeb, ale že je třeba hájit
it is worth remembering that young people need to unequivocally affirm that the future of Europe cannot be solely tied to strengthening the service economy
přichází v době, která je klíčová pro budoucnost Evropy, již postihla velice závažná krize.
especially because it comes at a crucial time for the future of Europe, affected as it has been by a severe crisis.
neúčtovat spotřebu vody dle svého uvážení a že by neměla ohrožovat budoucnost Evropy zbabělou politickou taktikou.
not to charge schools for water and that they should not be taking risks with the future of Europe with cowardly political tactics.
Budoucnost Evropy závisí na menšinách.
The future of Europe depends on minorities.
Results: 237, Time: 0.1084

Budoucnost evropy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English