men
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni humans
člověk
lidský
lidsky
lidskej
lidstvo guys
chlap
chlápek
kluk
chlápka
člověk
muž
týpek
chlápkem
chlápkovi
klukem folks
lid
folková
folkovou
lidé
lidové
folkové
folklórní
folklorní
folkového
folkovém man
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni human
člověk
lidský
lidsky
lidskej
lidstvo folk
lid
folková
folkovou
lidé
lidové
folkové
folklórní
folklorní
folkového
folkovém
Pravda je, že generalita nevěří jistým lidem kolem prezidenta. Truth is, the brass don't trust some men close to the president. Slyšel jsem, co říkáte lidem . Hear what you tellin' folk . Ale je načase vrátit práci našim vlastním lidem . But it's time we put our own men back to work again. Jste jistě mocnější oproti ubohým černým lidem . You sure is mighty kind to us poor black folk . Císař tomu věří a tak nakázal svým lidem najít to dítě. The Emperor believes this, And ordered his men to find the child.
Doplňující volby dovolují lidem vypustit páru. By-elections allow folk to let off steam. Rychlokurz v manipulaci… Nemusíš těm lidem říct, co chceš, aby udělali. Crash course in manipulation… you don't actually tell the person what you want them to do. Musíte věřit lidem , se kterými pracujete, že? You got to trust the person you're working with, right? Řekl jste svým lidem , že nechcete být rušen? Did you remember to tell your staff that you wanted to remain undisturbed? Řekni těm lidem jaké je být dalším LeBron Jamesem. Tell everyone out there what it feels like to be the next LeBron James. Nedovolte dětem nebo lidem s postižením, aby používali elektrická zařízení bez dozoru. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision. Proč neřekneš lidem , aby zapnuli znovu vánoční světla? Why don't you tell everyone to turn their Christmas lights back on? Když dáte lidem šanci se učit, Maybe you give someone a chance to learn, Není pro mě hračka sdělit lidem , že jejich milovaný člověk zemřel. When I have to tell someone that someone they loved died, it's hard. Vykládat lidem doma, jak dobrou práci tu odvádíme. Tell the folks at home what a good job we're doing. Řeknu svým lidem , že ti poskytnu interview. I will tell my staff that you requested an interview. Cítím, že lidem vaší poctivosti můžu věřit. Lásko. A man of your integrity, I feel I can trust, Big Love.Odpouštím všem lidem , kteří měli ruce v mé smrti. I forgive all persons that have had a hand in my death. Jdi říct lidem na pobřeží, že máme naspěch. Go tell the men on the shore we're in a hurry. Chtěl jsem lidem pomoct, ne zabíjet nevinné. We're in the business of helping mankind , not killing innocent people.
Display more examples
Results: 31259 ,
Time: 0.1064