LIDSTVU in English translation

mankind
lidstvo
lidé
lidské pokolení
lidská rasa
humanity
lidstvo
lidskost
lidství
humanita
lidi
lidské
humans
člověk
lidský
lidsky
lidskej
lidstvo
man
muž
člověk
chlape
kámo
vole
čéče
brácho
sakra
chlápek
páni
of humankind
lidského druhu
na lidstvo
lidí

Examples of using Lidstvu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Smrt lidstvu! Má noha se cítí lépe.
Death to humans. My leg feels better.
Smrt lidstvu! Má noha se cítit lépe.
Death to humans. My leg feels better.
Je možné, že bylo lidstvu opravdu předáno mimozemskými zdroji?
By alien sources? Is it possible that it was really handed down to mankind.
Jeden vědec prorokuje lidstvu to samé. Schopnost být kdekoliv a kdykoliv.
One scientist prophesizes the same for mankind-- the ability to be anywhere and everywhere.
Nevím, možná ten nejstarší symbol známý lidstvu? Ale nic důležitého jako třeba….
Maybe the oldest symbol known to man. But, uh, not something important like.
Technologie lidstvu skýtá nekonečné možnosti.
Technology holds infinite possibilities for mankind.
Technologie poskytuje lidstvu nekonečné možnosti.
Technology holds infinite possibilities for mankind.
Co ta už lidstvu způsobila průšvihů. Inteligence.
Nothing has caused the human race so much trouble as intelligence. Intelligence.
I vám a celému lidstvu. Byl sám sobě nebezpečný.
And to you and to all of humanity. He was a danger to himself.
Smrt lidstvu! Jak rád opět slyším jeho hlas.
Death to the humans! Ah, it's good to hear his voice.
Shaw vyhlásil válku lidstvu, nám všem.
Shaw's declared war on mankind, on all of us.
Jak pomoci lidstvu. Je to jediný způsob.
It is the only way, to help the human race.
Dar lidstvu. Tady, světe.
Here, world. a gift for humanity.
Dar lidstvu. Tady, světe.
A gift for humanity. here, world.
Lidstvu na Zemi zbývá jen 8 měsíců
Humankind only has eight months
Smrt lidstvu!
Death to humans!
Smrt lidstvu! Jak rád opět slyším jeho hlas!
It's good to hear his voice. Death to the humans!
Pasáže o Venuši a lidstvu čelícímu neznámu jsou celkem slušné.
Are fairly solid. The parts about Venus and people facing the unknown.
Tímhle lidstvu dojde dobrá vůle.
Doing this, the human race will run out of goodwill.
Pan Manners otevřel své srdce lidstvu, naplnil život svých spoluobčanů sluncem.
Mr. Manners has opened his heart to humanity, brought sunshine into the lives of his fellow men.
Results: 715, Time: 0.1115

Top dictionary queries

Czech - English