IMITACE in English translation

imitation
imitace
napodobování
napodobenina
napodobení
voskové
napodobeninou
napodobeninu
napodobené
imituje
imitování
impression
dojem
pocit
otisk
imitace
napodobení
v domnění
napodobování
fake
padělek
podvrh
podvod
předstírat
falešnej
umělý
falešní
falešném
falešně
zfalšovat
impersonation
imitace
zosobnění
imitování
napodobování
napodobit
ztělesnění
faux
falešný
imitace
umělou
knockoff
kopie
padělek
imitace
napodobenina
napodobeniny
falešnou
šuntový
krutopřísný
imitating
napodobit
napodobovat
imitovat
napodobuj
imitují
imitovala
impressions
dojem
pocit
otisk
imitace
napodobení
v domnění
napodobování
imitations
imitace
napodobování
napodobenina
napodobení
voskové
napodobeninou
napodobeninu
napodobené
imituje
imitování
fakes
padělek
podvrh
podvod
předstírat
falešnej
umělý
falešní
falešném
falešně
zfalšovat

Examples of using Imitace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Možná, že jsou ty hodinky imitace.- Nejsou.
Well, you know, maybe the watch is a knockoff.
Všechno je imitace?
All faux?
A hrozně se mi líbila tvá imitace Drew Barrymore.
And I loved your Drew Barrymore impersonation.
Trochu divný. Aspoň je to lepší než imitace.
A bit weird. At least it's better than imitating.
Čínské imitace vyšly z módy.
Chinese imitations are unfashionable.
Dělám imitace. Jsem Ray.
I'm Ray. I do impressions.
Je to imitace a je uzenej, stejně jako Amerika.
Just like America. You know, it's fake and processed.
To je moje imitace Nari, jak na ni útočí péro.
That's my impression of Nari being attacked by a dick.
Všechno imitace.
All faux.
Je to vlastně taková levná Afghánská imitace.
This is basically a cheaper Afghani knockoff.
Ne. Toto je moje imitace zářící ropuchy.
This is my rare glow toad impersonation. No.
Zbraně jsou imitace, ale peníze jsou pravé?
So the weapons are fake, but the money is real?
Mimochodem tvoje imitace, sexy ženy s šílenýma očima".
By the way. Your impression of hot lady with crazy eyes.
A tvoje imitace jsou skvělý.
And your impressions are amazing.
Imitace Falconových nahotin… Stejně jako pozice těla.
Imitations of the Falcon Nudes… as is the position of the body.
Ale… Ať už je to cokoliv, určitě to není imitace.
But… whatever it is, funnily… it's definitely not faux.
Co byly imitace?
What were fakes?
Byla to levná viktoriánská imitace!
It was a cheap Victorian knockoff!
Ne, není to dostatečně dobrá imitace.
Nah, not a good enough impersonation.
Lacná imitace co předstírá, že je člověk.
Cheap imitations pretending to be human.
Results: 278, Time: 0.1152

Top dictionary queries

Czech - English