INHUMAN in English translation

inhuman
člověk
nelidské
nelidského
nehumánní
nelidsky
nelidští
nehumánních

Examples of using Inhuman in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Věděl jste, že jste Inhuman? Ano.
Did you know that you were an Inhuman before today? Yes.
Proč se teda nezměnil?- Je to Inhuman.
He's an Inhuman. Then why hasn't he changed?
Byl jeden Inhuman.
There was an Inhuman.
Když jsem se ho dotkl, uviděl jsem budoucnost. Byl jeden Inhuman.
There was an inhuman, and when I touched him, I saw a vision of the future.
Získali jsme toho Inhuman?
Did we get the Inhuman?
Chceme zanalyzovat Banksovu krev, jestli je to Inhuman.
I want to see if Banks has Inhuman markers.
Řekni mi, kde je ten Inhuman! Ani hnout!
I don't know! Now tell me where to find the Inhuman!
Věděl jste, že jste Inhuman?
Did you know that you were an Inhuman before today?
V Afterlife byl jeden Inhuman, který by nám mohl odpovědět na to,
Uh-- there was this inhuman in afterlife.
Jen potřebujeme informace o tom starodávném Inhuman, o kterém jsi pořád mluvil, a všem, co jsi ukradl, než jsi byl vykázán z Af.
We only need information about that ancient inhuman you used to talk about and anything you stole before being thrown out of af-- I'm sorry.
Jsi vodní Inhuman, který dal svolení Black Boltovi, aby ho držel na Měsíci, kde žádná voda není?
Who's allowed black bolt to keep you on the moon, Aren't you the water-based inhuman where there is no water?
Není Inhuman, a pokud je vážně napravený,
He's not inhuman, and if he is truly reformed,
Tento Inhuman, paní Rodriguezová,
This inhuman, Ms. Rodriguez?
Ten kluk musel být Inhuman a žít tady ve městě,
Somehow this kid must have been an Inhuman living in this town,
Není Inhuman, takže projde DNA testy a pokud je vážně napravený,
He's not inhuman, so he will pass any DNA screenings they may have,
Že věří, že může změnit budoucnost. Daisy si věří jako Inhuman natolik.
Though Daisy's so confident in her ability as an Inhuman, she believes- she can change the future.
A už dříve útočila na civilní obyvatelstvo. Varujeme vás, že tento Inhuman je schopen rozsáhlého ničení.
We warn our audience that this inhuman has the potential to cause mass destruction, and she has been known to target civilians.
Říkáte, že jste doslova Inhuman? Řediteli Maci, jen abych si byl jistý, že jsem slyšel správně, Jsem Inhuman.
Director Mace, just to be sure I'm hearing you correctly, you're saying you are literally Inhuman? I'm an Inhuman.
Není Inhuman, a pokud je vážně napravený, tak se bude hodit. takže projde DNA testy.
So he will pass any DNA screenings they may have, and if he is truly reformed, could be an asset. He's not inhuman.
Dítě, zatčené dnes ráno… Inhuman, samozřejmě… Bylo zadrženo deset stop od veřejného tržiště.
A kid arrested this morning… an Inhuman, of course… was grabbed 10 feet from a public market.
Results: 244, Time: 0.1272

Inhuman in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English