JAKOU ŠANCI in English translation

what chance
jakou šanci
riskovat co
jakou naději
jak velkou šanci
jakou příležitost
what hope
jakou naději
jakou šanci
what chances
jakou šanci
riskovat co
jakou naději
jak velkou šanci
jakou příležitost
what are the odds

Examples of using Jakou šanci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jakou šanci asi máme my? A., FBI, ani Mexická vláda nemůžou najít E?
FBI, and the Mexican government can't find him, E… then what chances do we have?
Jestli nenajdeš štěstí v Renu s vdanou kuželkářkou, jakou šanci máme my pak ostatní?
If you can't find happiness in Reno with a married bowler… What hope do any of us really have?
Jakou šanci máme my ostatní?
What chance do the rest of us have?
Mexická vláda nemůžou najít jakou šanci asi máme my?
the Mexican government can't find him, then what chances do we have?
Jakou šanci jsme v tomhle vztahu měli, když se nabídl, že zakročí a zachrání tě?
What chance did we ever have at a relationship when he was willing to step in and come to the rescue?
Jestliže člen Evropského parlamentu měl problém domáhat se svého práva na konzulární ochranu v takové extrémní situaci, jakou šanci by pak měl průměrný občan za méně dramatických podmínek?
If MEPs had problems exercising their right to consular protection in such an extreme situation, what chance does the average citizen have in more mundane circumstances?
Já jenom… jestliže i chlap jako Josh jde do"jedné z vás", jakou šanci holka jako já má?
It's just that if even a guy like Josh goes for"one of those," what chance does a girl like me have?
A Krysy, které snad můžou skutečně něco změnit, jakou šanci kterýkoliv z nich má?
The Rats? The ones who might actually make a difference, what chance do any of them stand?
Potřebuju vědět, jakou šanci mám na získání společného opatrovnictví napříč tomu, do čeho jsem dostal svoji rodinu.
I need to know what shot I have at joint custody given what I have put my family through.
Jakou šanci máme, pokud náš nový začátek znamená, že mě musíš od Louise koupit?
What kind of chance do we have if our fresh start is you buying me from Louis?
Nemyslím, že ti musím říkat jakou šanci ta komická postava má.
I don't think I need to tell you what kind of chances the comic relief guy has.
co to udělá s paktem růstu a stability, jakou šanci to dává zemím, jako je moje, ke vstupu a přijetí eura,
on the Stability and Growth Pact, and what chance it will give to countries such as my own to join
Když Morrigan porazila Vyvoleného, jaké šance potom máme my?
If Morrigan defeated the Chosen One, what chance do we have?
Jaká šance?
What are the odds?
Když i on byl oklamán, jaké šance měla tato pokorná, neučená žena?
If he was fooled, then what chance that this humble, untutored woman would know any different?
Jaká šance?
Ale jaké šance máme proti téhle ženské?
But what chance to we have against this woman?
Jaká šance?- Pěkné tričko?
That's a nice shirt. What are the odds?
Jaké šance má chlapík jako já u ženy, jako je tato?
What chance has a guy like me got with a woman like that?
Jaké šance má?
What chance has he got?
Results: 112, Time: 0.1092

Jakou šanci in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English