Examples of using Jednomyslnosti in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Je mi ovšem líto, že se rozsah tohoto návrhu zúžil kvůli požadavku jednomyslnosti v Radě, a ráda bych členské státy vyzvala k tomu, aby společně s Evropským parlamentem zašly ještě dál,
mělo by být možné navrhnout i jiné metody, jako metodu jednomyslnosti pro postupy vedoucí ke konečným rozhodnutím.
bylo správné upozornit na tento problém a skutečnost, že hlavní příčinou toho, proč jej nelze řešit je to že vzhledem k zásadě jednomyslnosti členské státy neustupují.
možnosti tak, abychom jednomyslnosti docílili.
je jich možné dosáhnout pomocí jednomyslnosti.
jsme překvapivě rychle dosáhli jednomyslnosti v procesu spolurozhodování, což Evropská rada přivítala.
Doposud v tomto bodě ještě nejsme, protože pro toto rozhodnutí je třeba jednomyslnosti a k jednomyslnosti v Radě doposud nedošlo, ale přesto cíl zlepšit situaci v doplňkových penzích zůstává cílem Komise.
se stejnou překonanou zásadou jednomyslnosti bylo možné dosáhnout v Evropě pokroku,
postupujte na základě jednomyslnosti v Parlamentě i v Radě
zachování jednomyslnosti v 72 případech včetně zdanění
Pokud jde o konkrétní otázku zásady jednomyslnosti v případě trvalého mechanismu stability,
alespoň že to nebylo možné při současném dodržení požadavku jednomyslnosti podle Lisabonské smlouvy.
diskutuje už po mnoho desetiletí a nyní je jasné, že Rada nedosáhne jednomyslnosti, již Smlouva vyžaduje, aby bylo možné učinit rozhodnutí.
Pan komisař Barnier již naznačil, že postup posílené spolupráce byl zaveden speciálně pro překonávání překážek v oblasti jednomyslnosti.
2013 již nebudou moci být blokovány požadavkem jednomyslnosti.
v málokdy vídaném projevu jednomyslnosti i Výbor pro hospodářské
v Evropské radě na úrovni hlav států a předsedů vlád platí zásada jednomyslnosti.
tedy zrušení požadavku jednomyslnosti.
nesla lidem přidanou hodnotu, pak to první, co je třeba udělat, je nahradit požadavek jednomyslnosti požadavkem superkvalifikované většiny.
dáte-li mi ještě chvilku: Ne vždy se nám podaří dosáhnout jednomyslnosti, takže se vzmužte a nepřipusťte situaci podobnou té,