UNANIMITY in Czech translation

[ˌjuːnə'nimiti]
[ˌjuːnə'nimiti]
jednomyslnost
unanimity
jednoty
unity
union
united
oneness
unanimity
shody
matches
agreement
conformity
consensus
compliance
hits
unanimity
commonalities
jednomyslně
unanimously
unanimity
unanimous decision
sjednocení
unification
unity
union
united
unifying
unanimity
a reunion
a reunification
jednomyslnou shodu
jednomyslná shoda
unanimous agreement
unanimity
jednohlasnost

Examples of using Unanimity in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Secondly, we would like to applaud the French Presidency's conduct and the Union's unanimity in the way it has addressed the conflict surrounding Georgia.
Zadruhé bychom chtěli ocenit činnost francouzského předsednictví a jednotu Unie ve způsobu, jakým řeší konflikt v Gruzii.
we first require unanimity in the Council and we do not have that at present.
nejprve je potřeba jednota v Radě, a tu teď nemáme.
because there was no unanimity.
protože nedošlo ke shodě.
I agreed to unanimity for one simple reason:
Souhlasil jsem s jednomyslností z jednoho prostého důvodu:
Mr Wathelet, you say that there is now unanimity and that you could have had the qualified majority.
Pane Wathelete, říkáte, že nyní jsme dospěli k jednomyslnosti a že jste býval mohl docílit kvalifikované většiny.
Serbia was the unanimity of one group, 98% of Kosovars,
byla jednotnost jedné skupiny, 98% Kosovanů,
We must come forward with a proposal to abolish the unanimity rule in the rescue funds,
Musíme přijít s návrhem na zrušení zásady jednomyslnosti v záchranných fondech,
Once they have achieved unanimity on the best new place to call home, the great migration can begin. Once they all align behind one dance.
Velká migrace může začít. jakmile dosáhnou jednomyslnosti na tom, které místo je nejlepším pro nový domov, Jakmile všichni začnou tancovat jeden tanec.
The great migration can begin. once they have achieved unanimity on the best new place to call home, Once they all align behind one dance.
Velká migrace může začít. jakmile dosáhnou jednomyslnosti na tom, které místo je nejlepším pro nový domov, Jakmile všichni začnou tancovat jeden tanec.
The great migration can begin. Once they all align behind one dance, once they have achieved unanimity on the best new place to call home.
Velká migrace může začít. jakmile dosáhnou jednomyslnosti na tom, které místo je nejlepším pro nový domov, Jakmile všichni začnou tancovat jeden tanec.
adopted by unanimity, on the initiative of the European Parliament
bude přijato jednohlasně na základě iniciativy Evropského parlamentu
All the above require that an end be put to the unanimity rule in tax matters,
To vše vyţaduje, aby bylo prolomeno pravidlo jednomyslnosti v daňových otázkách,
because you accepted unanimity for the Council's decision.
jste souhlasil s jednomyslností pro rozhodování v Radě.
precisely because of the unanimity rule.
to právě kvůli pravidlu jednomyslnosti.
The permanent stability mechanism is the subject of an intergovernmental agreement, which unfortunately means that the unanimity rule will be applied.
Stálý mechanismus stability podléhá mezivládní dohodě, což bohužel znamená, že bude uplatňována zásada jednomyslné shody.
through the failure to reach unanimity in the Council, this could not happen.
kvůli neschopnosti Rady dosáhnout jednomyslné shody, k tomu opět nedošlo.
as you well know, there are unanimity issues in the Council on the issue of Bulgaria and Romania.
existují v Radě otázky ohledně jednomyslnosti u Rumunska a Bulharska.
I disapprove of this way of doing politics: instead of seeking unanimity at all costs, the European Parliament has fundamentally chosen the wrong method.
Takovou politiku neschvaluji- Evropský parlament namísto toho, aby za každou cenu usiloval o jednomyslnost, zvolil špatnou metodu.
that Member States of the European Union have failed to reach unanimity regarding recognition of Kosovo.
se členským státům Evropské unie nepodařilo dosáhnout jednomyslnosti, pokud jde o uznání Kosova.
is absolutely necessary to obtain unanimity in the European Council.
je absolutně nevyhnutelné získat jednohlasný souhlas v Evropské radě.
Results: 130, Time: 0.0938

Top dictionary queries

English - Czech