JEDNOTY in English translation

unity
jednota
sjednocení
jednotnost
jednoto
svornost
jednotná
union
unie
unii
odbory
svazek
svaz
spojení
unijní
sdružení
sjednocení
spojenectví
united
sjednotit
spojit
sjednotí
sjednocují
spojují
sjednoť
spojme se
sjednocovat
sjednoťme se
stmelit
oneness
jednotě
splynutí
odjíždís
unanimity
jednomyslnost
jednoty
shody
jednomyslně
sjednocení
jednomyslnou shodu
jednomyslná shoda
jednohlasnost

Examples of using Jednoty in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale vůdce jednoty není král.
But the union leader isn't a king.
Je to nehorázný kompromis naší novinářské etiky a jednoty.
It's a blatant compromise of our journalistic ethics and integrity.
Neměly bychom uspořádat v kuchyni kruh jednoty?
Should we have a unity circle in the kitchen?
Tenhle míček je symbol jednoty.
This ball is a symbol…(crowd gasps)… of the unity.
Zakázané město v Pekingu je jeden obrovský památník jednoty císařské síly.
The Forbidden City in Beijing is just one vast monument to the unity of Imperial power.
Soudržnost apoštolů se stala základem jednoty církve apoštolská posloupnost.
The cohesiveness of the apostles became the foundation for the unity of the Church apostolic succession.
Svaté přijímání je projevem jednoty Kristova těla.
Holy Communion is the expression of the unity of the Body of Christ.
se spojily ve stavu jednoty.
spirit in a state of oneness.
Bojovník Jednoty.
A FU fighter.
To je Tetování Jednoty.
It's a Union Tattoo.
Císař s patriarchou byli protagonisty tohoto představení, jednoty církve a trůnu.
The Emperor and Patriarch were the leading actors in the drama, a union of church and throne.
Velikost vaší pracovní síly se odvíjí od jednoty vašich pracovníků, pane Bohannone.
The strength of your workforce derives from the integrity of your workers, Mr. Bohannon.
Už nejsem bojovník Jednoty.
I'm not a FU Fighter anymore.
Prosím pochop, že jsem především otec, až pak vůdce jednoty.
Please understand that I am a father before I am the leader of the Union.
Použít zákon jednoty protikladů, objevený marxismem-leninismem.
observe socialist society. Use the law of the unity of opposites.
Ale naše cesty se rozdělily po neshodách uvnitř této jednoty.
But our paths diverged after a disagreement tore the fabric of that unity.
Je to deka jednoty.
It's a unity quilt.
Pane Higginsi, tato loď je místo jednoty.
Mr. Higgins, this shuttle is a place of union.
tento pokoj je zasvěcen místě jednoty.- Co?
this room is a consecrated place of union.-What?
Sešli jsme se zde ke zpečetění naší smlouvy a jednoty.
Here's to our treaty and the union which will seal our bond.
Results: 608, Time: 0.398

Top dictionary queries

Czech - English