KABELOVCE in English translation

cable
kabel
kabelová
kabelovku
kabelové
kabelovou
kabelovka
kabelovce
telegram
lano
kabelovky
TV
TV
televizi
televizní
telku
televizor
telka
telky

Examples of using Kabelovce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dělala jsem konkurz do pořadu na kabelovce.
And I auditioned to host a show on a cable channel.
Vy jste nepřišli kvůli té kabelovce? Neznamená.
This is not about the cable tv? it's not.
A Oprah taky začínala na místní kabelovce a podívej.
Oprah, she got started on local cable access and look at her go.
Vyděšen k smrti je nejsledovanější show na kabelovce.
Scared to Death is the most-watched new show on basic cable.
Jo, běželo to… na kabelovce… asi před rokem.
Yeah, it was on… It's a cable like… a year ago.
Políbil jsem Nichelle Nichols na kabelovce.
I kissed Nichelle Nichols on network TV.
Viděl jsem na kabelovce pořad o těch rituálech na Haiti
I saw this thing on cable about these rituals in Haiti,
Jednou jsme oba nemohli usnout, pamatuješ? A na kabelovce dávali Wild Strawberries, zůstali jsme vzhůru až do rána?
We both couldn't sleep one night, remember and we found Wild Strawberries on cable we stayed up all night watching it?
Asi za tři hodiny bude na kabelovce na západním pobřeží,
In about three hours, he will be on TV on the West Coast,
Ale nějakým způsobem jsme zmáčkli správnou kombinaci čudlíků na naší kabelovce a narazili jsme na rozostřený kanál, který jsme nemuseli platit.
But somehow, we hit the right combo of buttons on our cable box and stumbled upon a scrambled channel we didn't pay for.
Otec Buzz Dolan z Kanady má vlastní show na kabelovce a získal velkou roli v tom novém Bondově filmu.
Father Buzz Dolan in Canada, he has his own show on cable and he's landed a bit part in the new Bond movie.
Mám rád tyhle přírodopisné pořady na kabelovce, obzvlášť ty, kde jeden chlap bojuje s divočinou.
I like those nature shows on cable, especially where that one guy fights the wild.
budu se dívat na filmy na kabelovce, protože to je všechno, co si můžu dovolit s mou vládní penzí.
watch movies on cable,'cause that's all I can afford to do on my government pension.
Děti, v roce 2009 moderovala teta Robin ranní vysílání na místní kabelovce.
Kids, back in 2009, your Aunt Robin was the host of a morning show for local New York cable.
A tohle není jedna z těch ženských věznic, které známe z těch sexy dramat na kabelovce.
And guys, this isn't one of those women's prisons that we have all seen being all sexy on late-night cable.
uh, zrovna na kabelovce koukáme na Barbarellu. film erot.
we were watching Barbarella on cable.
Jo. bazénu zdarma! Mluvíme o bydlení zdarma, kabelovce zdarma, dojíždění zdarma.
Free pool! So we're talking free housing, free cable, free commute, cause it's close to here… Yeah.
Jo. bazénu zdarma! Mluvíme o bydlení zdarma, kabelovce zdarma, dojíždění zdarma!
Free commute, cause it's close to here… So we're talking free housing, free cable, Yeah. free pool!
Zůstali jsme vzhůru až do rána. A na kabelovce dávali Wild Strawberries?
And we found… the movie of Wild Strawberries on the cable station and we stayed up all night watching it?
splatím kabelovce služby, které jsme použili.
the service we used.- after i steal this cable feed.
Results: 146, Time: 0.1209

Kabelovce in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English