Examples of using Kategoricky in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Podporuji práva osob patřících k menšinám, ale kategoricky odmítám myšlenku územní autonomie založené na etnických kritériích
Rozpočtový výbor kategoricky doporučuje, abychom ukončili nejistotu týkající se rozpočtu na rok 2011.
co je z demokratického hlediska nutné kategoricky a bezvýhradně odsoudit.
by měl být vyhrazen pouze pro ty nejohavnější hrdelní zločiny, a kategoricky odsuzujeme jeho vykonávání na nezletilých.
pánové, jistě se všichni shodneme na tom, že události v Keni jsou tragické a současné pokračující násilí musí být kategoricky ukončeno.
Kategoricky nesouhlasíme s tím, aby byla do oblasti působnosti začleněna kromě používání pesticidů
Kategoricky s takovou situací nesouhlasíme, avšak nesouhlasíme ani s Evropským parlamentem,
Kategoricky odmítáme tuto taktiku zaměřenou na oddálení ze strany socialistů,
v publicistickém diskursu přitom převládá kategoricky negativní, odsuzující hodnocení smlouvy jako excesu vybočujícího z demokratického rámce,
Pane předsedající, před dvěma týdny předseda Muslimské rady Velké Británie pořádal v této budově schůzku, na níž kategoricky odmítl vzájemnost mezi vírami
chci prohlásit, že hlasuji kategoricky proti tomu, protože zahrnuje používání peněz daňových poplatníků k financování důchodových fondů pro poslance Evropského parlamentu odst. 129 pododst.
v níž budou mít"euro-policejní záznamy", s nimiž kategoricky nesouhlasíme.
sledují vhodné postupy pro ochranu spotřebitele, jsou kategoricky vyloučeni z trhu,
které obvykle uzavírají v závodech na italském území, kategoricky odmítají žádosti, které jim v tomto smyslu posílají odvětvové odborové organizace.
Kategoricky ohromující.
Kategoricky a jednoznačně.
Tohle popírám kategoricky.
Kategoricky to popírám.
To kategoricky popírám.
To je ale kategoricky nemožné.