KLINICKY in English translation

clinically
klinicky
klinickou
klinický
chorobně
in a clinical
clinic-y

Examples of using Klinicky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a bylo klinicky prokázáno, že již po čtyřech týdnech začíná zmírňovat tmavé skvrny.
has been clinically proven to start reducing dark spots in four weeks.
Pro citlivou, mastnou a aknózní pokožku je určen Eucerin Transparentní sprej na opalování Dry Touch, který nabízí klinicky ověřenou, ultra lehkou ochranu se systémem širokospektrálních UVA/UVB filtrů
For sensitive, oily and acne-prone skin Eucerin Transparent Sun Spray Dry Touch offers clinically tested, ultra-light protection, with broadband UVA/UVB filter system
Klinicky ověřená řada Eucerin Volume-Filler byla vyvinuta pro obnovení objemu pleti, v jednotlivých vrstvách kůže.
The clinically tested Eucerin Volume-Filler range has been designed to target specific layers of the skin where a loss of volume occurs.
Jak jsem řekla, jsou klinicky mrtví a nesvéprávní a nejspíš se brání peklu.
Now… as I said. They're brain dead, maybe they're not responsible…- Maybe they won't go to Hell.
rychlejší identifikaci klinicky a technologicky významných mikroorganizmů
faster identification of clinically and technologically important microorganisms
vlasy hydratuje díky látce Tricalgoxyl, klinicky prověřenému derivátu z mořských řas.
hydrates the hair with Tricalgoxyl, a clinically proven seaweed derivative.
U zdravých jedinců, mužů a žen v širokém rozmezí věkovém a body mass indexu(BMI) nebyly pozorovány žádné klinicky významné rozdíly farmakokinetiky.
No clinically relevant differences in the pharmacokinetics of vildagliptin were observed between male and female healthy subjects within a wide range of age and body mass index BMI.
Zjistěte, jestli má některý z jejich pacientů na životní podpoře krev 0+ nebo je klinicky mrtvý.
Find out if any of their patients on life support are o-positive or brain dead.
Testy genetické toxikologie in vitro a in vivo neprokázaly klinicky relevantní genotoxický potenciál.
In vitro and in vivo tests on genetic toxicology did not provide any evidence for a clinically relevant genotoxic potential.
Ten se jako malý propadl ledem a byl po 57 minut klinicky mrtvý.
He would fallen through the ice as a child and was technically dead for 57 minutes.
Protonová léčba je nyní řazena mezi pokročilé techniky radioterapie lymfomů, které mohou nabídnout klinicky významnou a podstatnou výhodu v šetření důležitých rizikových orgánů.
Proton therapy is now classified among the advanced radiotherapy techniques for treatment of lymphomas that can offer a clinically significant and substantial benefit in sparing important high-risk organs.
Výbor CHMP rozhodl, že pro pacienty trpící Fabryho nemocí může být léčba přípravkem Replagal dlouhodobě klinicky přínosná.
The CHMP decided that for patients with Fabry disease treatment with Replagal might provide long- term clinical benefits.
rychlejší identifikaci či typizaci klinicky, environmentálně a technologicky významných mikroorganismů.
more accurate identification of clinically, environmentally, and technologically important microorganisms.
Protože podle předpokladu probíhá metabolismus formou peptidové hydrolýzy, neměla by narušená funkce jater žádným klinicky významným způsobem ovlivňovat farmakokinetiku agalsidázy alfa.
As metabolism is expected to occur by peptide hydrolysis, impaired liver function is not expected to affect the pharmacokinetics of agalsidase alfa in a clinically significant manner.
Klinicky významného zlepšení ≥ 1 SCBM za týden,
A clinically meaningful improvement of≥ 1 SCBM per week,
No, klinicky, je nemožné na to odpovědět,
Well, clinically, that's an impossible question to answer,
Při podávání léčivých přípravků, kde by snížení biologické dostupnosti mohlo mít klinicky významný vliv na bezpečnost
When administering any medicinal product where a reduction in the bioavailability could have a clinically significant effect on safety
Jak je patrné, 35 klinicky positivních jedinců nemělo mutovaný genotyp A/A; protože nemoc může propuknout
As it is obvious, 35 dogs with clinically positive findings did not have mutated genotype A/A(carriers
Dobrou zprávou pro rodiče je, že Eucerin Acute krém AtopiControl je klinicky a dermatologicky osvědčeným přípravkem vhodným a bezpečným již pro kojence od tří měsíců.
The good news for parents is that Eucerin's AtopiControl Acute Care Cream has been clinically and dermatologically proven to be effective for children and is safe to use on babies from the age of 3 months.
které byly speciálně vyvinuty pro pokožku se sklonem k akné a u nichž bylo klinicky a dermatologicky prokázáno, že dávají pokožce ochranu, kterou potřebuje, aniž by blokovala póry,
been specially formulated for acne-prone skin and that have been clinically and dermatologically proven to give skin the protection it needs without blocking pores,
Results: 297, Time: 0.0992

Top dictionary queries

Czech - English