KOMUNITÁM in English translation

communities
společenství
komunity
komunitu
komunitní
obec
komunitou
komunitě
společnosti
společenské

Examples of using Komunitám in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I pomoci komunitám zotavit po, budeme říkat, stresující události.
I help communities recover after, shall we say, stressful events.
Která pomáhá komunitám v Peru získat přístup k čisté vodě?
That helps communities in peru get access to clean water?
Vezmeme je s sebou z Říma a přineseme všem komunitám.
We will take these with us out of Rome and bring them to all the communities.
Je vnucováno domorodým komunitám. příchod mléka… Příchod mléčných výrobků.
It's forced upon indigenous communities. The introduction of dairy products, the introduction of milk.
příchod mléka… je vnucováno domorodým komunitám.
the introduction ofmilk, um… it's forced upon indigenous communities.
Poskytují lékařskou pomoc komunitám v Santa Marianských horách, očkování, antibiotika.
They provide medical aid to the Santa Maria mountain communities-- vaccinations, antibiotics.
Očkování, antibiotika. Poskytují lékařskou pomoc… komunitám v Santa Marianských horách.
To the Santa Maria mountain communities-- They provide medical aid vaccinations, antibiotics.
Útoky proti náboženským komunitám jsou vždy neomluvitelné, ať k nim dojde kdekoli.
Attacks against religious communities are always indefensible everywhere they take place.
Tvoříme školící plány na míru místním komunitám, lokálního rádia
We create specific training plans tailored to the needs of the local community, the local radio,
DENSO navíc pomáhá i komunitám mimo společnost prostřednictvím dobrovolných aktivit zaměstnanců
Moreover, we go beyond our company walls to help our communities through employee volunteer activities
S odhodláním jsem dnes hlasoval za odsouzení násilí proti křesťanským komunitám a náboženským menšinám.
It was with some determination that I voted today to condemn violence against Christian communities and religious minorities.
Začal všechno předávat náboženským komunitám a charitám. začalo eskalovat politické napětí, Když ale.
When the political turbulence began escalating, However, he started spending everything for the religious community and welfare.
Začal s vlastní neziskovou organizací která pomáhá komunitám v Peru získat přístup k čisté vodě?
He started his own nonprofit that helps communities in Peru get access to clean water?
To rybářům usnadní přechod na udržitelný způsob rybolovu a pobřežním komunitám umožní diverzifikovat jejich hospodářství.
This will help fishermen to move towards sustainable fishing, and coastal communities to diversify their economies.
spolehlivosti ve vztahu k místním komunitám.
responsibility toward local communities.
útoků proti křesťanským komunitám.
attacks against Christian communities.
Nedávné útoky vůči křesťanským komunitám v Egyptě a Malajsii lze nahlížet ze dvou různých úhlů pohledu.
The recent attacks against Christian communities in Egypt and Malaysia can be viewed from two different perspectives.
které rozhodně odsuzuje narůstající počet útoků proti křesťanským komunitám.
which strongly condemns the growing number of attacks against Christian communities.
ubližuje lidem a komunitám a nakonec znečistí oceán.
hurting communities ultimately polluting the ocean.
přinášet prospěch komunitám?
involve and benefit communities?
Results: 128, Time: 0.1312

Top dictionary queries

Czech - English