KONGRESU in English translation

congress
kongres
kongresové
kongresový
sjezd
sněm
kongresovou
congressional
kongresové
kongresový
kongresovou
parlamentní
kongresu
kongresoví
parlametní
convention
úmluva
konvence
sjezd
shromáždění
sraz
kongres
úmluvou
kongresové
setkání
konferenční
hill
hillová
hillu
hille
kopcem
hillovi
hillové
hillovou
pahorek
pahorku
hillský

Examples of using Kongresu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nebyl to člen kongresu, kdo tě postřelil.
It wasn't a Congress member who shot you.
Kromě kongresu psychiatrů. Nic není tak směšné jako lékařská konference.
A congress of psychiatrists. Nothing's so mad as a congress of doctors, except.
Nezveřejníte to na kongresu? Neuvidí ho.
Aren't you taking it to the convention? they're not gonna see it.
Můžete Kongresu napsat sama a zajistit odměny Či generála?
Or the general? You can write to Congress yourself and secure the bounties?
Na kongresu přes jeho notebook.
At the conference via his laptop.
Jsme na kongresu. Kde je Ray?
Where's Ray? We're at the convention.
Je to senátorka nebo členka kongresu nebo něco. Slavná, jak?
She's a senator or a congress woman or something. Famous, how?
Bez Kongresu nestihneme schválit rozpočet, ani navýšit dluhový strop.
Or raise a debt ceiling. Sir, without a Congress, we can't meet budget deadlines.
Je z kongresu v Helsinkách z počátku 90. let.
A photo of Caroline taken at a congress in Helsilke in the 90s.
Nevyhlašujte válku Kongresu, pane prezidente.
Don't declare war on Congress, Mr. President.
Ne Kongresu, já vyhlašuji válku lenosti.
Not on Congress. I'm declaring war on atrophy.
Jsi pořád na tom kongresu v New Yorku?
Are you still at that conference in New York?
Na mimořádném kongresu OSN… má 117 států ratifikovat Sokovijskou smlouvu.
At a special United Nations conference… 117 countries have come together to ratify the Sokovia Accords.
Židle uznává kongresu o z Tennessee.
The Chair recognizes the Congresswoman from Tennessee.
Jeho dopis byl čten kongresu za přítomnosti rytíře z Luzerne.
His letter was read to the Congress in the presence of the Chevalier de la Luzerne.
To je budova kongresu.
This is the Capitol building.
Můžeme předpokládat, že to bude přijmat na kongresu přes jeho notebook.
We can presume he will be receiving this one at the conference via his laptop.
Takovou odhodlanost země potřebuje, a teď se konečně dočkáme Kongresu.
You made a commitment that this country needed, and now we're finally gonna have a Congress.
Nebo ti Židé v kongresu.
Or those Judases in Cgress.
Zdá se, že se o nás doslechli v kongresu.
Looks like we're gonna be up to our ears in congressmen.
Results: 1641, Time: 0.1007

Top dictionary queries

Czech - English