kontaktkontaktujtekontaktovatspojeníspojte sese spojitkontaktovalstykobraťte se
Examples of using
Kontaktech
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Zajistěte, aby jiné předměty nezpůsobily zkrat na kontaktech přístroje.
Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts of the device.
Našli jsem SIM kartu, v kontaktech jedno číslo.
We found a SIM card, one number listed in the contacts.
Všichni vás mají v kontaktech.
You're in everyone's contacts.
V telefonu měl v kontaktech aviatickou firmu.
There was an aeronautics firm in the contactsin his phone.
Ano, je v kontaktech.
Yeah, it's in the contacts.
Dodržení rámcového ujednání o kontaktech s Parlamentem bude pro novou Komisi zkouškou,
Keeping to the framework understanding on contacts with Parliament will be a test for the new Commission,
Jeden obchodník má informace o svých kontaktech v Horní Lhotě,
One businessman has information about his contacts in Upper Villager,
Derosier je velká ryba, ale stejně tak jdeme po všech jeho kontaktech, takže… využíváme všech vymožeností.
Derosier's big, but we're after all his connections As well, so… we're using all the gadgets.
Mohou se rozhodující důkazy o mimozemských kontaktech ukrývat v tajných spisech KGB, které se právě nyní objevují?
Could the definitive evidence of extraterrestrial contact lie hidden within the secret KGB files that are just now coming to light?
Ve svých dvoustranných kontaktech s Ruskem včetně kontaktů na nejvyšší úrovni Evropská unie pravidelně zdůrazňuje význam dodržování lidských práv.
In its bilateral contacts with Russia, including at the highest level, the European Union regularly underscores the importance of respecting human rights.
Tyto akumulátory odpařují výbušný plynný vodík, který se může vznítit následkem jiskření na elektrických kontaktech.
These batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by sparks on electrical connections.
O Němcích nic neví, ani o mých kontaktech s nimi, ani o blížící se hrozbě.
She knows nothing of the Germans nor of my contact with them nor of the impending threat.
Usnesní správně prohlašuje, že by v našich kontaktech s Ruskem měly dostat prioritu lidská práva,
The resolution is right to state that, in our contacts with Russia, human rights, the rule of law
Od samého začátku jsem si byla při svých kontaktech s různými zpravodaji k celému balíčku jistá,
It has been very clear from the beginning, in my contact with the different rapporteurs on the whole package,
Což bude asi důvod proč má informace o Pruittových kontaktech na svém telefonu, včetně zítřejší párty na jachtě.
Which might also be why she's got information about Pruitt's contacts on her phone, including a little yacht party tomorrow.
jednotlivců z Běloruska v jejich kontaktech s Evropskou unií v naději, že jednoho dne se země vrátí do normálu.
individual citizens from Belarus in their contacts with the European Union in the hope that one day the country will return to normality.
američtí úředníci zadržují informace o jejich kontaktech s cizími bytostmi.
U.S. officials are withholding information about their contact with alien beings.
svobodných médiích a kontaktech mezi lidmi z EU a Běloruska.
free media and contacts between citizens of the EU and Belarus.
měníme téma a budeme mluvit o kontaktech mezi orgány Evropské unie
we are changing the subject to discuss contact between the European Union's institutions
A vím, že oba předsedové vlád při svých přímých kontaktech již vynaložili značné úsilí pro dosažení oboustranně přijatelné dohody.
And I know that the two Prime Ministers in their direct contacts have already invested considerable efforts in reaching a mutually acceptable agreement.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文