CONNECTIONS in Czech translation

[kə'nekʃnz]
[kə'nekʃnz]
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
připojení
connection
connectivity
access
wiring
attaching
joining
kontakty
contacts
connections
konexe
connection
spoje
connections
joints
link
bonds
seams
synapses
pathways
junctions
přípojky
connections
port
connector
plug
propojení
connection
link
interconnection
connectivity
wiring
interface
linkages
networking
interlinked
tethering
styky
connections
contacts
ties
relations
dealings
in touch
intercourse
liaison
známosti
connections
acquaintances
contacts
relationship
friends
courtship
hookups
girlfriends
spojitost
connection
link
correlation
ties
related
relevance
nexus
affiliation
continuity
konekce

Examples of using Connections in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, she's got the connections, but I got the juice.
Ale já mám šťávu. Ona má známosti.
We ran a short piece a week ago about possible connections in three cases inside metro.
Před týdnem jsme měli kratší text o možný souvislosti tří případů.
Electrical connections must be carried out by skilled/trained y personnel only.
Elektrické zapojení musí provádět výhradně kvalifikovaní/ y vyškolení pracovníci.
There are plenty of whispers about his connections to the police.
Ohledně jeho konexí u policie. Koluje množství drbů.
Labor law or employment law guards all connections between employers, employees,
Pracovní právo monitoruje všechny vztahy mezi zaměstnavateli, zaměstnanci,
trying to find connections between them.
snažím se najít spojitost mezi těmi lidmi.
Visually inspect mower for obvious signs of leaks around connections, hoses and tubes.
Vizuálně zkontrolujte traktor s ohledem na zjevné známky netěsností kolem přípojek, hadic a trubek.
Frank, I don't feel it's right to use your connections.
Franku, nemyslím, že je správné používat své známosti.
deeper philosophical connections.
hlubší filosofické souvislosti.
Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel.
Montáž a elektrické zapojení musí vykonat specializovaný servisní technik.
Well I don't have your connections, you see Fletcher.
Dobře já nemám tvé konekce, to víš Fletchere.
Use all your connections and get a lawyer who used to be a judge.
Využijte všech svých konexí a sežeňte si obhájce, který býval soudcem.
I think in the end life is about the connections we make, and the way.
Myslím, že v životě jde hlavně o vztahy, které vytváříme a způsob, jakým.
You know Jamot has connections with extremists.
Víš, že má Jamot spojitost s extrémisty.
我没有护照签证 也没有任何关系 I don't have a passport or visa… nor any connections.
Nemám cestovní pas, vízum, ani známosti.
Dual USB audio connections for software and audio devices.
Dual USB audio konektory pro užití se softwarem a audio zařízeními.
BInstallation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel.
B Instalaci a elektrické zapojení musí provést kvalifikovaný personál.
You know what that means? He has connections.
konekce. Víte, co to znamená?
He's got money in Dubai and a lot of connections.
Má peníze v Dubaji a spoustu konexí.
forge new connections, and own up to bad behavior.
vytvářet nové vztahy a vyznat se ze špatného chování.
Results: 3222, Time: 0.1236

Top dictionary queries

English - Czech