KONTROLÁM in English translation

controls
ovládat
ovládání
kontrolní
řízení
kontrolovat
řídící
řídicí
ovládací
řídit
regulace
checks
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
checkpoints
kontrolní stanoviště
stanoviště
kontrolní bod
kontrola
kontrolním stanovištěm
hlídka
kontrolní místo
inspections
inspekce
kontrolní
prohlídka
inspekční
revizní
kontrolu
ohledání
prohlídkou
nahlédnutí
audits
kontrolní
kontrola
auditorských
auditorské
revizní
auditovat
inspection
inspekce
kontrolní
prohlídka
inspekční
revizní
kontrolu
ohledání
prohlídkou
nahlédnutí
of scrutiny
kontroly
dohledem
podrobného zkoumání
kontrolám

Examples of using Kontrolám in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Všem letovým kontrolám.
all flight controllers.
Konkurenční podniky ze třetích zemí, jako je Čína a Indie, takovýmto kontrolám a pravidlům zjevně nepodléhají a jejich výrobky jsou ve srovnání s Evropskými ve výsledku konkurenceschopnější.
Competing businesses in third countries, such as China and India, are obviously not subject to such controls and rules, and their end products are clearly competitive with regard to Europe's.
Písemně.- Hlasoval jsem pro zprávu kvůli kontrolám, které je nutné provádět u zdravotních
In writing.- I voted to approve this report because of the checks that need to be made to ensure the health
Online portál(VRM) poskytuje plný přístup k rozsáhlým kontrolám a nastavení všech komponent systému, které jsou připojeny k vašemu CCGX
Victron Remote Management(VRM) provides you with full access to the very extensive controls and settings of all system-components which are connected to either your CCGX
Ale má zpoždění kvůli těm všem kontrolám, které jsme kvůli tobě museli rozmístit.
But he's hit some delays because of all the checkpoints that we had to set up, thanks to you.
Pokud vበstroj nevyhoví v‰em kontrolám, odneste jej do servisní dílny k opravû.
If your machine does not pass all the checks, take the saw to a servicing dealer for repair.
Tato zpráva je krokem směrem k přísnějším kontrolám ratingových agentur,
This report is a step in the direction of more stringent controls on credit rating agencies,
Řadu NX1 lze ve spojení s vysokorychlostní analogovou vstupní jednotkou NX-HAD4 použít ke kontrolám díky vysokorychlostnímu vzorkování analogových dat,
The NX1 Series in combination with the NX-HAD4[][] High-speed Analog Input Unit can be used for inspections by high-speed sampling of analog data,
Integrovaný přístup k rizikově orientovaným provozním kontrolám a naše účast na výměně metodik v celosvětovém měřítku udržuje naše služby na evropské špičce.
An integrated approach to risk-oriented operational controls and our participation in the exchange of methodologies on a global scale maintains our services at European leadership.
Snadný přístup k podpůrnému know-how a pravidelným kontrolám přístrojů v souladu se standardními procedurami jsou zárukou maximální provozní dostupnosti přístrojů za minimální náklady.
Easy access to support knowhow and regular equipment checks according to standard procedures ensure maximum uptime at minimal cost.
Kromě toho, volně žijící zvířata hraničním kontrolám nepodléhají, a samozřejmě i ta mohou zapříčinit šíření zvířecích epidemií,
Wild animals are furthermore liable to ignore border controls and may, of course, also repeatedly lead
zejména pravomoc ke kontrolám.
particularly for inspections.
hygieny a stálým kontrolám našich zaměstnanců.
are subject to continuous checks by our employees.
vztahům, kontrolám, analýzám a funkcím protokolování.
Relationships, Inspection, Analysis and reporting functionality.
Krmiva dovážená z jiných států nepodléhají tak přísným kontrolám, jako evropská krmiva,
Feed imported from other countries is not subject to such stringent controls as European feed,
kvůli souladu s nařízeními aktuálních předpisů je třeba podrobit zařízení systematickým kontrolám v pravidelných intervalech.
to comply with prescriptions of current regulations, it is necessary to render the appliance to systematic checks at regular intervals.
ČNB Tři ze sedmi zaměstnanců v útvaru vnitřní kontroly sekce bankovního dohledu se plně věnují kontrolám v oblasti boje proti praní peněz.
Of the seven staff in the Internal control unit of the On-site Banking Supervision Division three staff are fully dedicated to AML inspections.
Výrobky podléhají přísným kontrolám v FDA, což zaručuje že produkty splňují nejvyšší standardy kvality a čistoty.
Products are subject to strict controls in FDA, which ensures that products meet the highest standards of quality and purity.
což často vede k obtížným a zdlouhavým kontrolám.
which often makes for difficult and lengthy checks.
Je nepochybně pravda, že slabší národní hospodářství, chtějí-li zůstat součástí eurozóny, musí podléhat přísným kontrolám v oblasti rozpočtu a strategie správy dluhu.
It is undoubtedly true that weak national economies must be subjected to strict controls on their budgets and their debt management strategy if they want to remain in the euro area.
Results: 94, Time: 0.1319

Top dictionary queries

Czech - English