KRÁJET in English translation

cut
střih
podíl
řez
řezat
snížit
rána
říznout
snížení
vypněte
odřízněte
slice
kousek
plátek
řez
nakrájet
nakrájej
kus
krajíc
plátky
sekni
rozřízni
carve
vyřezat
krájet
vyřezávat
vyryj
porcovat
vyryl
vyřežu
vytesat
vyřezal
slicing
kousek
plátek
řez
nakrájet
nakrájej
kus
krajíc
plátky
sekni
rozřízni
chopping
kotleta
chope
kotletu
kotlety
sekat
sek
nakrájejte
šup
nakrájíme
nakrájet
cutting
střih
podíl
řez
řezat
snížit
rána
říznout
snížení
vypněte
odřízněte
chop
kotleta
chope
kotletu
kotlety
sekat
sek
nakrájejte
šup
nakrájíme
nakrájet
carving
vyřezat
krájet
vyřezávat
vyryj
porcovat
vyryl
vyřežu
vytesat
vyřezal

Examples of using Krájet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Omluvíte-li mě, měl bych pomáhat krájet tuhle zrůdnost.
If you will excuse me, apparently I'm meant to help cut this monstrosity.
Rychle začni krájet zeleninu.
Hurry up and start chopping the vegetables.
Vidět tě krájet cibuli mě deprimuje.
Seeing you chop onions is depressing.
Aby začal tu tvoji kurvičku krájet na kousky. Nebo necháme tady Dana.
Start cutting pieces off your bitch. Otherwise we're gonna let Dane here.
Nemůžeš krájet chleba. Ovšem krajinou od Cézána.
But of course, you can't slice bread with a Cezanne landscape.
Začni krájet.
Start carving.
Krájet bobra. Mám to.
Carve a beaver. Got it.
Fareyova posloupnost… Řekněme, že začneme krájet pomeranče. Pomeranče… spoustu pomerančů.
Farey sequence… let's say we begin slicing oranges… a lot of oranges.
Ale s mým posledním vědeckým vynálezem, je můžeš krájet jako máslo.
You can cut through them like butter. but with my last scientific invention.
tak pojďme krájet.
so let's get chopping.
Můžete krájet malá množství tvrdých surovin, například parmezán nebo čokoládu.
You can chop small amounts of hard ingredients such as Parmesan and chocolate.
Dovednost krájet je snadné se naučit,
Cutting skills is easy to learn
My jsme gonna jdou krájet šunku.
We're gonna go slice the ham.
No, asi bych měl začít krájet.
Well, I guess I should start carving.
Pug uměl taky takhle krájet.
I wish Pug could carve like that.
Kdyby něco, budu dole krájet pomeranče.
If you need me, I will be downstairs slicing oranges.
Přijede babička. Musíme se usmívat a krájet jí pudink.
We have got Grandma coming. We got to smile at her and cut her Jell-O.
Protože jste přestal krájet citronové měsíčky, když jste odpovídal.
Because you stop cutting lemon wedges when you answered.
Už víme, že zvládnete krájet pod tlakem.
We know you can chop under pressure.
já bych měl krájet šunku.
I should slice the ham.
Results: 198, Time: 0.1153

Krájet in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English