Examples of using
Kritikou
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
A setkávám se jen s obviňováním a kritikou? si troufám pracovat na něčem, co není od Alfreda Hitchcocka.
I dare to work on something that isn't an Alfred Hitchcock production… and I'm met with accusations and criticisms? And now.
jejich podrobným rozborem a kritikou autorem zvoleného postupu a formulovaných závěrů.
their detailed analysis and author's critique of the selected procedure and conclusions.
i}a cítě, že obecenstvo tak úplně{Y: i}Jeho otec se kradmo rozhlížel, nesouhlasí s takto přímou kritikou.
with his rather direct criticism, and sensing that the assembly was not entirely happy His father peered around covertly to gauge the mood.
A setkám se jen s narčeními a kritikou? dovolím pracovat na něčem,
I dare to work on something that isn't an Alfred Hitchcock production… and I'm met with accusations and criticisms? And now,
Nebylo zrovna šťastné… aby zhodnotil náladu,{Y: i}Jeho otec kolem sebe pokukoval,{Y: i}s touto sice přímou kritikou,{Y: i}a když vycítil, že shromáždění.
And sensing that the assembly was not entirely happy with this rather direct criticism, His father peered around covertly to gauge the mood, he decided to forestall any protest.
Souhlasím se zpravodajovou kritikou skutečnosti, že kontrolní práce, kterou prováděl Evropský parlament, nebyla uznána zástupci členských států
I agree with the rapporteur's criticisms of the fact that the scrutiny work carried out by Parliament was not acknowledged by the representatives of the Member States
Nebylo zrovna šťastné… aby zhodnotil náladu,{Y: i}a když vycítil, že shromáždění{Y: i}Jeho otec kolem sebe pokukoval,{Y: i}s touto sice přímou kritikou.
He decided to forestall any protests. with his rather direct criticism, and sensing that the assembly was not entirely happy His father peered around covertly to gauge the mood.
setkávám se jen s obviňováním a kritikou?
I'm met with accusations and criticisms?
Rozhodl se předejít jakýmkoliv protestům… Jeho otec se kradmo rozhlížel, aby zjistil náladu ostatních, a cítě, že obecenstvo tak úplně nesouhlasí s takto přímou kritikou.
And sensing that the assembly was not entirely happy with this rather direct criticism, His father peered around covertly to gauge the mood, he decided to forestall any protest.
Finanční podpora je nezbytná a ačkoli se to v době krize může setkat s kritikou, jsem přesvědčen,
Financial support is essential, and although this may meet with criticism at a time of crisis, I am convinced
radikální nezávislosti centrální banky, nezávislost se však nerovná imunitě před kritikou.
radical independence for the Central Bank, but independence does not equate to immunity from criticism.
Nechci se chlubit pochvalnou kritikou vlastního výkonu, ale časopis"Jeho slovo"… označil mého Žida za"politováníhodného.
A Jew Came to Dinner.- I hate to be the guy who quotes his own reviews, but His Word magazine… called my Jew"pitiful.
Toto usnesení nešetří kritikou vůči panu Lukašenkovi, ale nastiňuje pro něj jakýsi plán,
This resolution does not hold back on criticism of Mr Lukashenko,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文