KURTE in English translation

kurt
kurte
kurta
kurtovi
kurtu
curt
curte
curta
kurte
odměřený
curtovi
strohá
strohý
úsečná

Examples of using Kurte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
New York je jediná věc, o které teď mluvíme Kurte, a je to jako… jako kdyby ses nemohl dočkat, až odsud vypadneš.
And it's like… well, it's like you can't even wait to get out of here. New York is the only thing we talk about now, Kurt.
Shepherd možná kdysi měla, co říct k tvojí budoucnosti, Kurte, ale nenech ji, aby tě donutila pochybovat o vedení kanceláře.
By second-guessing your leadership over this office. don't let her drive you mad today Shepherd may have once had a say in your future, but, Kurt.
Ale neudělat to tě bude stát víc. Kurte, já rozumím, že ti je fuk, co bude s těmi lidmi, když ti to vydělá prachy.
But not doing this costs you money.- Kurt, I understand you not giving a shit about people when it makes you money.
Shepherd možná kdysi měla, co říct k tvojí budoucnosti, Kurte, ale nenech ji, aby tě donutila pochybovat o vedení kanceláře.
Shepherd may have once had a say in your future, but, Kurt, by second-guessing your leadership over this office. don't let her drive you mad today.
Tak jo, Kurte Wellere, mám toho mraky na srdci.
All right, Kurt Weller, uh, so I will save the good stuff for our honeymoon. there's a lot I want to say to you.
Ale od zmizení Shepherd je tohle naše největší stopa. Chápu, proč se obáváš, a vážím si toho, Kurte.
But this is the biggest lead we have had since Shepherd disappeared. Kurt, I understand your concern, and I appreciate it.
Ale už má rozděláno spoustu jiných věcí… com Ne, Kurte, jasně, že si vybere tohle.
But I mean, she's already committed to so many other concepts that… No, Kurt, of course she's going to choose yours. com.
Ale už má rozděláno spoustu jiných věcí… com Ne, Kurte, jasně, že si vybere tohle.
Com. But I mean, she's already committed to so many other concepts that… No, Kurt, of course she's going to choose yours.
Tak, že hluboký ponor do Viking a White Bull, že jste požádal o… Mám tady všechny soubory. Kurte, ahoj.
So, that deep dive into Viking and White Bull that you asked for… Kurt, hi. I got all the files here.
děti, takže si to nejlepší nechám na líbánky. Tak jo, Kurte Wellere, mám toho mraky na srdci.
there's a lot I want to say to you, All right, Kurt Weller, uh, so I will save the good stuff for our honeymoon.
děti, takže si to nejlepší nechám na líbánky. Tak jo, Kurte Wellere, mám toho mraky na srdci.
I was told to keep it PG-13, there's a lot I want to say to you, All right, Kurt Weller.
pane plukovníku Kurte Bonhoffe, a sem se již nikdy nevrátíte.
Mr. Kurt Bornhof and you will not come back here.
Ale prý se na to budou dívat i děti, takže si to nejlepší nechám na líbánky. Tak jo, Kurte Wellere, mám toho mraky na srdci.
All right, Kurt Weller, uh, there's a lot I want to say to you, um, but I was told to keep it PG-13, so I will save the good stuff for our honeymoon.
Kurte, Blaine, celou dobu co jsem plánovala tuhle stodolní svatbu,
Kurt, Blaine, the whole time I was planning this high-end barn wedding,
Poběž, Kurte.
Come on, Kurt.
Jistě, Kurte.
Of course, Kurt.
Zítra, Kurte.
Tomorrow, Kurt.
Samozřejmě, Kurte.
Of course, Kurt.
Díky, Kurte.
Thanks, Kurt.
Skvělé, Kurte.
That's great, Kurt.
Results: 1264, Time: 0.0929

Top dictionary queries

Czech - English