LICHOTIT in English translation

flatter
lichotit
lichotíte
lichotíš
lichoť
plošší
placatější
plochá
lachejte
pochlebovat
zalichotila
compliment
kompliment
poklona
lichotka
pochvala
pochválit
lichotku
lichotit
zalichoť
polichoť
poklony
flattering
lichotit
lichotíte
lichotíš
lichoť
plošší
placatější
plochá
lachejte
pochlebovat
zalichotila
flattered
lichotit
lichotíte
lichotíš
lichoť
plošší
placatější
plochá
lachejte
pochlebovat
zalichotila
complimenting
kompliment
poklona
lichotka
pochvala
pochválit
lichotku
lichotit
zalichoť
polichoť
poklony
compliments
kompliment
poklona
lichotka
pochvala
pochválit
lichotku
lichotit
zalichoť
polichoť
poklony
sweet-talk
přemluvit
lichotit

Examples of using Lichotit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Asi jsem doufal, že jí to bude lichotit.
I guess I was just hoping she would be flattered.
pak mi začal lichotit.
then started complimenting me.
Přestaň mi lichotit.
Stop flattering me.
Budeš se jí hodně věnovat, lichotit jí… Mám plán.
You pay her a lot of attention and flatter her, I have got a plan.
Tak to by ti mělo lichotit ještě víc.
Then you should be even more flattered.
Raylane Givensi, snažíš se mi lichotit?
Raylan Givens, are you flattering me?
Zatímco zákazníci hladovějí? Lichotit sama sobě.
While the customers starve? Complimenting yourself.
Budeš se jí hodně věnovat, lichotit jí… Mám plán.
I have got a plan. You pay her a lot of attention and flatter her.
Chci říct, nemělo by ti to spíš lichotit?
I mean, isn't it, I don't know, flattering?
To by vám mělo lichotit.
You should be flattered.
Nemám zájem vám lichotit.
I'm not interested in flattering you.
Myslela jsem, že ti to bude lichotit.
I thought you would be flattered.
Možná by sis měl přestat lichotit.
Maybe you should stop flattering yourself.
Přestaň si lichotit.
Stop flattering yourself.
Ještě štěstí, pane Collinsi, že dokážete lichotit s takovým jemnocitem.
To possess the talent for flattering with such delicacy. How happy for you, Mr Collins.
že dokážete lichotit s takovým jemnocitem.
to possess the talent for flattering with such delicacy.
Tady. Možná by sis měl přestat lichotit.- Díky.
Maybe you should stop flattering yourself. Thanks. Here.
Přestaň mi lichotit.
Oh, stop flattering me.
Přestaň tátovi lichotit.
Stop flattering your dad.
Co neumí lichotit mužům?
A woman who doesn't flatter men?
Results: 168, Time: 0.0939

Lichotit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English