MALOU RYBU in English translation

little fish
rybičko
malé ryby
malé rybky
malou rybu
rybičky
malou rybku
malých rybek
rybička
malá rybko
small fish
malá ryba
malé rybky
malou rybu
malou rybku
malými rybami

Examples of using Malou rybu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takže hledáme malou rybu.
So I'm looking for a smalltime fence.
Vyber nějakou malou rybu a pošli ho se zbraní.
Pick a smaII-timer and send him over with a gun.
Potom použijete tu malou rybu jako návnadu pro větší rybu, která je nad ní.
To go after larger fish, who are above them. And then you essentially use that smaller fish..
No, když už jste tady, mohl byste mi půjčit dvě pence, abych mohla dát svým malým rybu k večeři?
Well, since you're here, can you lend me tuppence till I treat my little uns to a fish dinner?
Ne, ty-- ty jsi chytil rybu, malou.
No, you-- you caught a fish, a small one.
Ne. Ne, ty-- ty jsi chytil rybu, malou.
No. No, you-- you caught a fish, a small one.
A vyfotil se s ní. na nějaký ostrov uprostřed ničeho, chytil rybu Malý Greg šel rybařit na člunu.
Little Greg had gone fishing on this boat on some island in the middle of nowhere and he had caught a fish, and had his photo taken with it.
Chci jednu velkou rybu, tři malý, pár těch malých krevetek, takových těch.
I want a big fish, three little ones… Oh, oh! Some of those tiny crustaceans.
Necháme jít malou rybu a ta nám později pomůže chytit tu velkou.
We let the little fish go, so that we can catch the big fish later.
Myslím, že bychom měli ulovit malou rybu, abychom se dostali k velké rybě.
I say we hook the small fish to hook the big fish..
Přinutíme malou rybu, aby mluvila, ale bude to risk.
We force the little fish to talk, and we're at risk.
Chytli jsme malou rybu a chystáme se na větší.
Caught a little fish that's rolling on a bigger one.
Ale občas musíš malou rybu pustit, abys chytil velkou.
But sometimes you gotta let the small fish go to reel in the big ones.
Nechat malou rybu plavat s tím, že chytíš větší.
Let the little fish go in hopes of busting the big fish..
Někdy musíte obětovat malou rybu, abyste chytil tu velkou.
Sometimes you have to sacrifice a small fish to catch the big one.
Na malou rybu to nebylo špatný, co?
Not bad for a little fish, huh?
Použijeme nemocného, jako malou rybu. Chápete?
We use the sick as little fish, Understand?
Otrávil jsi malou rybu… aby otrávila je.
You poisoned the little fish, to poison them.
Nechtěl bys radši mít malou rybu?
Wouldn't you rather have a nice little fish?
A chystáme se na větší… Demetrius Harms. Chytli jsme malou rybu.
Demetrius Harms. Caught a little fish that's rolling on a bigger one.
Results: 74, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English