Examples of using Mediátor in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Evropská unie by měla fungovat jako mediátor mezi Eritrejí a eritrejskými uprchlíky, aby jim zajistila bezpečný návrat domů.
Mediátor nesmí být- s výjimkou případu podle článku 4 této přílohy- v navazujícím rozhodčím řízení rozhodcem.
Věnujte mi pozornost, mediátor vyhrožuje, že nás tady bude držet přes víkend,
A protože se tahám s věcmi pro můj cateringový podnik, mediátor si myslel, že bych měla dostat džíp.
Ale protože byt s uvedením mediátor byl zadán s více než 6 km do centra velmi nepřesné a vadných,
Zprostředkování v oblasti nemovitostí zahrnuje akce, které Mediátor do nemovitostí podniknout s cílem spojit jistiny
je uzavřena mezi Mediátor a Principal písemně podobě
pravdivé a přesné, a Mediátor, pouze se souhlasem prodávajícího/ pronajímatel/ nájemce,
Mediační řízení je strukturovaným procesem, v němž mediátor kvalifikovaně asistuje stranám ve vzájemné komunikaci tak,
bez vědomí Exclusive Mediátor, právní záležitosti přes jiné Mediátor, on/ ona je povinen uhradit do výlučné Mediátor skutečné vynaložené náklady během mediace.
Zprostředkovatel má nárok na provizi, když Principal uzavírá třetí stranou právní záležitost, se kterou Mediátor přinesl do styku, a která má podobný účel
musí Mediátor použijí ustanovení zákona o katastru nemovitostí mediaci
bylo možné provést ještě jeden nezávislý audit a aby mohl zasáhnout mediátor, a my jsme tak nemuseli o urovnání sporů,
Žádný mediátor.
Ashův mediátor nic neřekne.
Podpisem smlouvy Principal potvrzuje, že on/ ona je obeznámen s Mediátor je obecný pojem a kondice.
Mediátor prověří podklady předložené stranami,
Ale detektive, ten mediátor bez soudního příkazu nepromluví.
6 jejich právníků Ano. a mediátor.
6 jejich právníků a mediátor.