Examples of using Mediace in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Uvedeme v něm, že mediace, kterou navrhujete- tak jak je,
Krásou mediace oproti soudnímu řízení je to,
Jestli mediace selže, naší nejlepší šancí k poražení Conrada bude odhalit jeho nevěru u otevřeného soudu.
Hele, udělali jsme si v programu čas, abychom přišli do tvé kanceláře a poslechli si tvůj seminář o zázracích mediace.
Dokud nebudou souhlasit, že se zúčastní procesu mediace, nebo dokud mi to nepovolíte.
nebyl by žádný honorář z úspěšné mediace o licenční smlouvě… velký honorář, opravdu velký.
Iniciativa má naši úplnou podporu a znepokojuje nás, že z ní doposud nevyplynul žádný výsledek ohledně konkrétních podmínek mediace.
Pane předsedající, tato situace je dalším připomenutím Evropské unii, jak je důležitá mediace a předcházení konfliktu.
Podle možnosti by bylo nejlepším řešením vybudovat systém mediace, konkrétně pokojné dohody mezi stranami.
pan Tsvangirai vyjádřil určité pochyby týkající se toho, zda je mediace vyvážená, a zjevně chce této mediaci dát rámec,
Interkulturní mediace coby nástroj integrační politiky je rozvíjena zejména v jižních zemích EU(Španělsko,
Na konci roku jim přidělíme konkrétní praktické úkoly jako je i mediace, ii návrhy doporučení a pokynů,
Mediace je metoda mimosoudního řešení sporů za účasti třetí,
Afriky je mediace ukotvena v právním systému
je použití mediace k řešení konfliktů na pracovišti.
pomocí jejich zapojení do vzdělávacího procesu prostřednictvím poskytování informací, mediace a jazykové podpory.
příprava pro uzavření právních záležitostí a plnění mediace, která je předmětem smlouvy o zprostředkování.
on/ ona je povinen uhradit do výlučné Mediátor skutečné vynaložené náklady během mediace.
nyní pomocí svoé iniciativy mediace nabídla možnost učinit nový
hledá řešení prostřednictvím mediace, která, jak ministr zdůraznil,