MOJI VOJÁCI in English translation

my soldiers
můj voják
můj vojáku
my troops
můj oddíl
své skupině
moji vojáci
my troopers
my warriors
moje válečnice
můj bojovník
můj válečník
můj válečníku
moje válečnická
můj bojovníku
my drones
můj dron
mého drona
mým dronem
my men
můj muž
můj člověk
můj chlap
můj kámoš
chlape můj
můj kluk
brácho
můj manžel
chlapče
hochu

Examples of using Moji vojáci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Moji vojáci mají být ubytování zde.
My troop is to be billeted here.
A vy tři jste moji vojáci ve velení do přední linie.
And you three gals are my troop leaders on the front lines.
Naposledy, když jsem tam byl, tak se nechali moji vojáci ublížit.
Last time I was there, my soldier was hurting.
Pane majore, moji vojáci by si toho nesmírně vážili, pane.
Major, sir, there's nothing my boys would appreciate more, sir.
Jestli moji vojáci u Otranta přežijí,
If any of my troops survive Otranto,
Nikdy v živote jsem neměl jídlo, když moji vojáci nejedli!
All my life, I never eat food until my soldiers have eaten first!
Moji vojáci, moji synové. Mnozí z vás si po nocích o mě šuškali pohádky,
My soldiers, my sons many of you have heard of me in late-night whisperings
Tak budete dýchat jedovatý plyn, který moji vojáci nelegálně vypustili.
Then you have been breathing in the poisonous gas that my troops illegally dispersed.
Moji vojáci ,synové… mnoho z vás si o existenci šeptalo dlouho do noci.
My soldiers, my sons… many of you have heard of me in late-night whisperings… but I assure you.
Tak budete dýchat jedovatý plyn, který moji vojáci nelegálně vypustili.
That my troops illegally dispersed. If you think that is better than Ozymandias Wolowitz,
Aby moji vojáci dělali všechno správně. Teď tě potřebuji jako dohled.
To make sure my soldiers are doing things correctly. Right now, I need you to be the expert I brought in.
Moji vojáci budou respektovat vaši posádku jen tehdy, když s nimi budou bojovat. To znamená smíšené týmy ve všech ohledech.
The only way my troops can come to respect your crew is to fight alongside them-- mixed teams in every aspect of the mission.
dovolím ti pokračovat do Králova přístaviště, jako odškodnění za chyby, kterých se dopustili moji vojáci.
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made.
životy jsou v ohrožení, a přesně kvůli tomu zůstanou moji vojáci zde.
that's precisely why my troops are staying here.
Až budeme v bitvě, tak neprojdeš skrz bránu, dokud tam nebudou všichni moji vojáci.
You will not pass through the gates until all my soldiers are through. When we go into battle.
tak budete dýchat jedovatý plyn, který moji vojáci nelegálně vypustili.
then you have been breathing in the poisonous gas that my troops illegally dispersed.
Až budeme v bitvě, tak neprojdeš skrz bránu dokud tam nebudou všichni moji vojáci.
Until all my soldiers are through. you will not pass through the gates When we go into battle.
Až budeme v bitvě, tak neprojdeš skrz bránu dokud tam nebudou všichni moji vojáci.
When we go into battle, until all my soldiers are through. you will not pass through the gates.
Zodpovědní za rozpoutání 3. To je nesmysl, nedopustím, aby byli moji vojáci.
Responsible for starting World War III, This is ridiculous, I'm not having my soldiers being let's push off somewhere else.
tak neprojdeš skrz bránu dokud tam nebudou všichni moji vojáci.
snot… when we go into battle, you will not pass through the gates until all my soldiers are through.
Results: 105, Time: 0.117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English