MORATORIUM in English translation

moratorium
moratoria
moratoriem

Examples of using Moratorium in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Opakovaně jsme nabádali vládu USA, aby moratorium znovu zavedla na federální úrovni,
We have repeatedly urged the US Government to reintroduce a moratorium on the death penalty at Federal level
Nicméně lituji, že v celé Evropské unii nebylo přijato moratorium na nové ropné vrty, že nebyly zavedeny nové normy a že byly ve dnešním hlasování většinou členů zamítnuty.
However, I deplore the fact that the reference to a moratorium on all new oil drilling as well as to new standards have not been implemented throughout the Union and have been thrown out by a majority of Members in today's vote.
vrty v Severním moři, si nemyslím, že jednotné moratorium na nové vrty je tím nejlepším řešením. Vhodnější by bylo
I do not think a uniform moratorium on new drilling is the best way to tackle this issue,
existují země, které v současnosti mají moratorium na jaderné elektrárny
we all know that there are countries which currently have a moratorium on nuclear power stations
nebo alespoň moratorium na popravy v zemích, v nichž trest smrti stále existuje.
at least a moratorium on executions in the countries in which the death penalty still exists.
ale myslím si, že jestliže takové moratorium bude přijato,
I felt that, if such a moratorium were imposed,
za portugalského předsednictví bylo ve třetím výboru Valného shromáždění OSN dohodnuto moratorium na trest smrti a že toto hlasování bylo výsledkem evropského návrhu,
to know that it was during the Portuguese Presidency, at the Third Committee of the United Nations General Assembly, that a moratorium on the death penalty was agreed and that vote came
přijaly moratorium na vykonávání poprav,
calling on them to adopt a moratorium on carrying out the sentences,
možných následcích takové události v Evropě podporujeme usnesení požadující moratorium"na veškerou novou těžbu ropy na volném moři ve vodách EU.
an incident in Europe, the resolution that we have supported asks for' a moratorium on all new deep sea oil drilling in EU waters.
chceme propuštění všech politických vězňů, moratorium na trest smrti,
we want the release of all political prisoners, a moratorium on the death penalty,
hodnocení těch existujících, moratorium na vytváření nových agentur
evaluation of those that already exist, a moratorium on the creation of new agencies
vezměte si petici za moratorium na pěstování geneticky modifikovaných organismů,
take the petition for a moratorium on genetically modified organisms(GMOs)
Je správné, že v roce 2007 zavedl Parlament moratorium na trest smrti,
It is good that Parliament introduced a moratorium on the death penalty in 2007
Komise mohla učinit i radikálnější návrhy, například moratorium na směrnici, úpravy v časovém rozmezí etap
the Commission might have made more radical proposals, such as a moratorium on the Directive, a change in the timing of the stages
Jeho obsahem bylo několik jasně vymezených problémů: moratorium na výstavbu nových jaderných elektráren,
Several clearly identified issues were on the table: that of a moratorium on the construction of new nuclear power plants,
Spojené státy neváhali zavést moratorium na nová zařízení,
no hesitation in doing, and introduce a moratorium on new installations
Proto bych se chtěla Komise dotázat, jak hodlá podporovat případný závazek Rumunska zrušit moratorium na mezinárodní adopce,
I would therefore ask the Commission how it intends to support a possible commitment from Romania to remove the moratorium on international adoptions
Proto se domnívám, že toto moratorium je tím nejméně špatným řešení, pokud bude pouze dočasné,
That is why I believe that this moratorium is the least worst solution,
a žádají moratorium na zemědělské plodiny, dokud nebudou zřízeny spolehlivé kontrolní mechanismy, které by odhalily dopad modifikovaných organismů na lidské zdraví, biolgickou rozmanitost a bezpečnost potravin.
have requested a moratorium on crops until reliable control mechanisms can be set up to ascertain the impact of modified organisms on human health, biodiversity and food safety.
před spuštěním nové zlaté horečky v Severním ledovém oceánu na tuto oblast na několik desetiletí uvalili moratorium, abychom nezahajovali proces, při kterém může dojít ke vzniku závodu ve zbrojení a jiných hrozeb?
to its partners that, before we start a new gold rush in the Arctic Sea, we should apply a moratorium for several decades- that we do not start a process which will create the possibility of an arms race and other threats?
Results: 247, Time: 0.1155

Moratorium in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English